varjag_2007 (varjag_2007) wrote,
varjag_2007
varjag_2007

Category:

Декоммунизация на Волыни: В Луцке собрались переименовывать улицы Крылова и Пушкина

Декоммунизация на Волыни. В Луцке собрались переименовывать улицы Крылова и Пушкина


Украинский сайт lutsk.rayon.in.ua сообщает, что в Луцке могут переименовать улицу Крылова:

Улицу Крылова , который находится в центре города, могут переименовать в Юзефа Лободовского .
Об этом сообщили на заседании комиссии по вопросам упорядочения названий улиц города в пятницу, 26 февраля.
Комиссия поддержала предложение по переименованию улицы Крылова. Главный редактор «Монитора волынского» Валентин Ваколюк отметил, что такое название улицы было бы уместным, ведь Юзеф Лободовский сделал немало для Украины при жизни.
«Есть люди, которые органически связаны с определенной землей, он был именно таким», - рассказал Валентин Ваколюк.

Ветеран журналистики Василий Федчук рассказал, что Луцк проводит активное сотрудничество с Польшей и есть улицы, названные в честь польских культурных деятелей, однако это деятели ХVI-ХVII века.

«Юзеф Лободовский всю жизнь боролся с большевизмом и коммунизмом. Возглавлял журнал «Волынь». Воевода Юзефский пригласил его как человека, благосклонного к Украине. Он служил в польской армии в Ровно, жена его из Ровно. Писал стихи, посвященные Украине », - рассказал Василий Федчук.

Сайт volynnews.com также сообщает, что на комиссии начальник отдела охраны культурного наследия управления культуры городского совета Петр Троневич предложил восстановить историческую справедливость и переименовать улицу Пушкина в Васильевскую.

Он отметил, что на улице Пушкина в Луцке расположен памятник архитектуры, дом, где якобы останавливался Петр Первый. По словам краеведа, это было большой идеологической спекуляцией - во время пребывания царя в Луцке дом еще не был возведен.

По его мнению, миф создали в свое время в пропагандистских целях - улицу назвали в честь русского поэта, а на ней располагался дом, вроде бы связанный с Петром Первым. Таким образом был создан маленький центр российской среды или «русского мира». Решением рабочей группы по декоммунизации, дом исключили из перечня памятников истории и сняли доску о пребывании Петра Первого в Луцке.

Предложение по переименованию улицы Пушкина решили рассмотреть на следующем заседании комиссии.

Комменты к новости:

- Пушкин был коммунистом?

- Я извиняюсь, а что, все, что касается русской истории - это относится к коммунизму? Петр I к коммунякам каким боком? Нам бы пример с него сейчас брать: как нужно учиться у европейцев всякому ремеслу и как быстро и радикально проводить реформы в своей стране.


Кроме этого Волынские сайты сообщают, что в Луцке улицу Московскую переименуют в честь украинского певца Вячеслава Хурсенко. Как пишут в комментариях - покойный дедушка певца был ярым националистом и сильно печалился о того, что ему приходиться жить на улице Московской.

В то же время volynnews.com сообщает, что комиссия поддержала предложение о переименовании одной из улиц в центре Луцка в честь нациста Андрея Снитко.



Андрей Снитко позывной "Хома" - нацист из батальона "Азов" был убит в Иловайске. Сообщается, что херой совершил подвиг накрыв своим телом гранату, чем спас от гибели побратимов. В Википедии сообщается, что он спас двух бойцов, в тоже время сайт depo.ua пишет, что погибший херой спас четверых, накрыв собой гранату.


P.S. Немного Зрады на тему переименования улицы Крылова в улицу Юзефа Лободовского. Сообщается, что якобы Юзеф Лободовский всю жизнь боролся с большевизмом и коммунизмом. Вот что пишет сайт "Новая Польша":

"В тридцатые годы интерес Лободовского к русской литературе тесно связан с его политической деятельностью — он принадлежал к пророссийским коммунистическим кругам (позднее порвал с ними и перешел в оппозицию). Согласно биографическим данным, часто встречался с «выдающимся деятелем КПП Шмулем-Бером Меерсоном»: посещал его, чтобы взять для прочтения русские книги и поговорить о литературе. Стихотворения поэта на русские темы («Маяковский», «Русским», «Говорю с Россией», «Слово о Дзержинском») — это монологи, в которых автор выражает свое отношение к России, русской культуре и некоторым ее представителям.
Еще в 1935 г. поэт опубликовал книгу стихов «У друзей», куда включил переводы из русской поэзии — произведения Лермонтова, Блока, Есенина и Маяковского
."


Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo varjag_2007 september 14, 2015 14:01 71
Buy for 300 tokens
Вы все знаете, что все годы существования моего блога мой заработок не был связан с ЖЖ. Т.е. я не была связана и не имела никаких обязательств материального характера ни перед какими политическими силами и различными группами, кроме дружеских уз и благодарности знакомым и незнакомым френдам,…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments