?

Log in

No account? Create an account
Записи Друзья Календарь Личное дело Предыдущая Предыдущая Следущая Следущая
ЖИВЕТЕ В УКРАЇНІ, ТО І ГОВОРІТЬ УКРАЇНСЬКОЮ! - И свет во тьме светит, и тьма не объяла его
Хроники Рагнарёка
varjag_2007
varjag_2007
ЖИВЕТЕ В УКРАЇНІ, ТО І ГОВОРІТЬ УКРАЇНСЬКОЮ!

ЖИВЕТЕ В УКРАЇНІ, ТО І ГОВОРІТЬ УКРАЇНСЬКОЮ!Такое мне сегодня сказали в аптеке.Я заехал купить лекарства от простуды....

Опубликовано Василием Александрович Волгой 24 декабря 2015 г.

Теги: ,

11 комментарии или Оставить комментарий
promo varjag_2007 september 14, 2015 14:01 71
Buy for 300 tokens
Вы все знаете, что все годы существования моего блога мой заработок не был связан с ЖЖ. Т.е. я не была связана и не имела никаких обязательств материального характера ни перед какими политическими силами и различными группами, кроме дружеских уз и благодарности знакомым и незнакомым френдам,…
Comments
skorzeni08 From: skorzeni08 Date: December 25th, 2015 10:36 am (UTC) (Link)
- Але якщо ви живете в Україні, то і говоріть, будь ласка, українською мовою! -
На мовi не говорять, на нiй розмовляють!
Научилась лепетать на суржике, а туда же - патриотка хренова!
olesia1408 From: olesia1408 Date: December 25th, 2015 11:27 am (UTC) (Link)
Вообще-то это просто хамство. Да хоть на китайском а клиента обслужи!
varjag_2007 From: varjag_2007 Date: December 25th, 2015 11:32 am (UTC) (Link)
Почему я обратила внимание на этот пост Волги?

Потому, что сама н ераз сталкивалась именно в аптеках с таким хамством. Причем, как ни странно, в случаях когда обслуживали появившиеся многочисленные галичане, они как раз отвечали на языке клиента или вежливо продолжали говорить по-украински. Но вот несколько раз русскоязычные девчушки (а я украиноязычная, но из веждивости, слыша разговор между собой сотрудниц ПО-РУССКИ, переходила на русский), мне на плохом украинском требовали разговора "на держмове"
drobodyn From: drobodyn Date: December 25th, 2015 12:00 pm (UTC) (Link)
Эта принципиальная сотрудница просто ждёт момента, чтобы объяснить хозяйке аптеки, что та москальская оккупантка и вобще чужинец, а тут в аптеке хозяин украинец. После чего уже бывшая хозяйка аптеки исчезнет безвести.
robin_god From: robin_god Date: December 25th, 2015 01:22 pm (UTC) (Link)
стопудов
холуи жестоко мстят за свое врожденное лакейство
From: tranchelin Date: December 25th, 2015 12:07 pm (UTC) (Link)

Гордые шотландцы уже придумали ответ :)

Если верить В,Скотту, когда шотландцу говорили, что,мол, если тебя оккупировали англосаксы, так и шпрахай аглицкою мовою, они отвечали "Ги нах сассенах!"
stalins_hawk From: stalins_hawk Date: December 25th, 2015 02:31 pm (UTC) (Link)

de facto существуют 2 шотландских мовы

1 - еле теплящаяся, восходящая к кельтам (гэлид),
2 - локальный шотландский диалект английского.
Скотт писал на литературном английском языке, мало изменившемся со времен Шекспира (пропасть между Чосером и Шекспиром куда больше, чем между тем же Шекспиром и озерными поэтами, хотя по временной разнице должно было бы быть наоборот.
Бернс писал на диалекте английского, обильно пересыпанном местными словечками. я даже не знаю выдающихся писателей, творивших на гэлиде. почти сплошь поэты, и то среднего калибра. англоязычная поэзия Шотландии значимее по масштабам и уровню достижений.

и, да, Сасанах (ирл. Сасана) - это просто Англия, а не Саксония, как кто-то мог бы подумать. проблемой возрождения умирающего языка первыми озаботились ирландцы (конец 19-начало 20 в.). за ними после войны двинули валлийцы (академический словарь кымрского выдержал уже 2 издания).
а вот шотландцы всю дорогу телились, да и теперь тоже пасут задних.
не удивлюсь, что о своем языке смелее заявит Корнуол, а уж что они выпустят свой словарь раньше - я не сомневаюсь ни на минуту.
damian_winter_v From: damian_winter_v Date: December 25th, 2015 12:53 pm (UTC) (Link)
skri_pach From: skri_pach Date: December 25th, 2015 02:18 pm (UTC) (Link)
Как я понял, он утёрся и домой пошел, да?

А Волга, этот ваш - соплежуй и обиженка, оказывается.
stalins_hawk From: stalins_hawk Date: December 25th, 2015 03:08 pm (UTC) (Link)

я в таких случаях

смотрю по ситуации.
1) в долгу, если речь идет о словесных баталиях, не остаюсь;
2) как правило, я существенно лучше владею украинским языком, чем подобные собеседники.

могу матом покрыть на нескольких языках, включая украинский.
могу демонстративно перейти на иной язык - как правило, на китайский. у него масса преимуществ перед "общеизвестным" английским, и в частности то, что многие невинные слова звучат на нем для славянского уха как брань.
китайское "унесите это / заберите это" 拿回 звучит ná huí, приятельское "пока", "до связи" 再会, употребляемое в сети и при разговорах по мобиле,- zài huì. и наоборот, китайская брань абсолютно свободна от фонетических соответствий с известными словами.
но главное - всегда можно сказать: на нем говорит каждый четвертый человек на планете.

могу попросить переводчика (на мой родной язык!), сославшись на непонимание.

способов достать свидомых предостаточно. но если меня пытаются именно достать - я железно прекращаю всякое общение. и даже если на прилавке лежит продуктов или лекарств на 3-4 сотни гривен, могу просто уйти от кассы, не рассчитываясь и не забирая покупки, просто сказав: спасибо, кушайте сами.
вариантов много.

да, жаль потраченного на перемещение в пространстве времени. да, неприятно, что эти существа пытаются меня "построить". кстати, хозяйка блога верно заметила: подобной дурью маются чаще как раз "недоукраинцы" с комплексом неполноценности.

в самом начале 90-х мы с другом вышли на Подол в пешую прогулку ввиду какой-то там книжной ярмарки.
больше посмотрели и времени потеряли, чем приобрели. домой в сторону Царской брели уставшие. у кофейни друг просто потребовал зайти и зарядиться допингом.
зашли. стали в очередь. перед нами - чуднáя пара. высокая, статная со вкусом одетая женщина "за 50". с одного раза узнаваемая как галичанка. держится свободно и безупречно - и осанка, и "посадка" головы, и спокойное с достоинством выражение лица (все это хорошо выражает украинское слово постава). и при ней в качестве уродливой мартышки - чувачок. одет в стройотрядовское камуфло. ниже ее на голову. лоб скошен как у дегенерата, и в толщину - 2 пальца. сутулое. неряшливое. в поломанных на переносице очках, перемотанных изолентой.
женщина произнесла какую-то малозначительную незапоминающуюся фразу по-русски. прекрасное произношение, ни малейшего намека на акцент. ее vis-a-vis взорвался приступом логореи и начал доказывать (на очень плохом украинском) что надо разговаривать на украинском в общественных местах. надо, чтобы был политика финансовой поддержки, вплоть до того, чтоб за переводы на украинский государств доплачивало, надо поднимать престиж...
дама какое-то время молчала, слушая это чудо, а потом спокойно сказала (на отличном украинском без тени галицкого или русского акцента):
Мабуть тому у нас так погано в країні, що дуже багато тих, хто міркує так як ви.

простите, что много
skri_pach From: skri_pach Date: December 25th, 2015 03:43 pm (UTC) (Link)

Re: Zero Tolerance

Я бы, на украинском, попросил бы её показать санитарную книжку.
Подробно рассказать о том, какие презервативы у них есть на продажу.
Подробно. Показывая.
Все это, безусловно, вежливо и по-возможности не каверкая язык.
За пятнадцать минут можно здорово встряхнуть сучке нервную систему.
А тогда, книгу жалоб.. заведующую.. ФИО полностью.
Г-н нар.деп. имеет возможности потрепать нервы куда более серьёзные.
Не бабушка-пенсионерка, не способная себя отстоять.
Потому _обязан_ устраивать Аргамедец, а не вздыхать о несправедливости(тм), сука.


Edited at 2015-12-25 03:47 pm (UTC)
11 комментарии или Оставить комментарий