varjag_2007 (varjag_2007) wrote,
varjag_2007
varjag_2007

Categories:

ПОВИДЛО АНДРЕЯ КУРКОВА, или пирдуха эпохи кретинизма

profe_12 рассказывает про ПОВИДЛО АНДРЕЯ КУРКОВА<


Сейчас многие обсуждают рассказку Андрея Куркова из этого выступления:
«Нужно интегрировать русскоязычную литературу, снять с русского языка в Украине ярлык, что это язык Путина. Это не язык Путина или Пушкина – это язык Гоголя, другой вариант русского языка. В принципе, если этот вариант не используется в политических целях Кремлем, то это вариант культуры. Даже, если говорить с точки зрения лингвистов, то у Украины есть собственный русский язык, отфильтрованный многими украинизмами и украинским грамматическим влиянием. Это стоит изучать, фиксировать и, если нужно, изменять правила для этого языка на нашей территории. Нужно географически приватизировать все русскоязычное, что у нас находится».
Стоит ли вообще воспринимать всерьез слова писателя, ориентированного на западного читателя? Тем более, Андрей Курков ранее уже доказал свою способность говорить о том, о чем не имеет ни малейшего представления. В чем легко убедиться, ознакомившись со статьей режиссера и сценариста Юрия Бликова с весьма красноречивым названием "Пирдуха эпохи кретинизма" ( http://profe-12.livejournal.com/180507.html )
Где и что на самом деле уже географически приватизировано, писатель Курков даже не догадывается. Попросите и Куркова, и упомянутого ним Путина перевести на действительно русский язык "более-менее", и вы таки будете иметь что послушать. В свое время я предлагал не то, что многочисленным журналистам, а профессиональным российским бойцам за литературные нормы языка Толстого и Достоевского перевести на русский язык фразу "Негритенок на фешенебельной Дерибасовской взял в киоске шикарную открытку".
Ни один не перевел. Ни один из больших специалистов по родному языку Толстого и Путина  даже не догадывался, что в русском языке есть синоним одесскоязычного "более-менее". Так что переводить в который раз приходилось мне. Начиная с того самого вопиюще-безграмотного "негритенка", коим в свое время  сильно возмущался российский ученый-лингвист В. Долопчев. Ибо, согласно правилам этого языка, есть только "негренок", о чем прекрасно знали даже маленькие дети, за исключением тех, что жили в самом интересном городе Российской империи. И вообще, где находится тот самый мощный в мире микроскоп, под котором писатель Курков сумел разглядеть пресловутый язык Гоголя?
В моем Живом Журнале есть два тэга -  "одесский язык" и "уроки одесского языка". В Интернете находится благополучно слямзенная пиратами моя  книжечка "Одесский язык". Кому интересно - пусть смотрит. И убеждается, что свежая рассказка Андрея Куркова - это не столько бальзам на душу, как самое настоящее повидло в рот.


Tags: пост-украина
Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo varjag_2007 september 14, 2015 14:01 71
Buy for 300 tokens
Вы все знаете, что все годы существования моего блога мой заработок не был связан с ЖЖ. Т.е. я не была связана и не имела никаких обязательств материального характера ни перед какими политическими силами и различными группами, кроме дружеских уз и благодарности знакомым и незнакомым френдам,…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments