May 31st, 2016

Аватар ПОБЕДА

В Полтаве разбили мемориальные доски участникам АТО

В Полтаве разбили мемориальные доски участникам АТО

В Полтаве неизвестные разбили три мемориальные доски, увековечивающие память о погибших участников АТО. Как сообщает пресс-служба областной полиции, первая информация об акте вандализма поступила в 1.48 воскресенья, 29 мая.

Житель Полтавы обнаружил разбитую доску на здании Полтавского национального педагогического университета имени В.Г. Короленко.

Около 5.00, еще один горожанин сообщил о поврежденной мемориальной доске на здании общеобразовательной школы №38. Она была установлена в честь выпускника учебного заведения, военнослужащего Национальной гвардии Александра Мочалова, который погиб в 2014 году под Илловайском.

В 7.48 в полицию поступило сообщение от еще одного жителя Полтавы о разбитой третьей памятной доски участнику АТО, установленной на здании общеобразовательной школы №9. Доска увековечивала память о выпускнике школы, капитане ВС Украины Сергее Лимаре, который погиб в 2015 году в с. Старогнатовка Донецкой области.

Не считаю достойным бороться с мертвыми, но это уже пошла массовая "обратка", ведь это бандарлоги показали, что можно измываться не только над живыми, но и над мертыми
promo varjag_2007 september 14, 2015 14:01 71
Buy for 300 tokens
Вы все знаете, что все годы существования моего блога мой заработок не был связан с ЖЖ. Т.е. я не была связана и не имела никаких обязательств материального характера ни перед какими политическими силами и различными группами, кроме дружеских уз и благодарности знакомым и незнакомым френдам,…
Аватар ПОБЕДА

На Черкасщине нанятые латифундистами правосеки на сельском сходе избили главу сельсовета

В селе Плескачовка Черкасской области во время сельского схода, посвященного обсуждению земельного вопроса, произошла драка между представителями Правого сектора и жителями села.

Об этом сообщает на своей страничке местный журналист и блогер Виктор Овчаренко на своей страничке в соцсети.

«Правий сектор представлял интересы инвестора, который намеревался взять у людей земельные паи. Во время выступления представителя Правого сектора слово хотел взять сельский голова, но ему в этом стали препятствовать другие бойцы Правого сектора. Когда же наконец ему удалось добраться микрофона, то он сразу получил удар по голове прямо на сцене. Далее все что успел снять … Слава богу удалось успокоить разгневанных крестьян ибо последствия были бы катастрофические», — написал блогер на своей страничке в соцсети.

Также блогер публикует видеозапись инцидента в Плескачевке. Видео - по ссылке


Варяг

140 лет Эмскому указу: так какой язык в Малороссии запрещали в Российской империи?

DW из Бад-Эмса устами украинского журналиста Захара Бутырского  сообщает, что сегодня весь цЫвилизованнЫй мир отмечает 140 лет запрещения  прОклятым царизмом украинского языка.


А теперь - маленький ликбез, в частности, для моих российских товарищей - какой язык запрещали Валуевский циркуляр и Эмский указ:
Какой язык в Малороссии запрещали в Российской империи?
Прочитала на рупоре Вашингтонского обкома - в "Зеркале недели" статью о москальском угнетении на территории Киевской губернии украинского языка и украинской нации. Из этой публикации можно сделать вывод, что если бы не усилия прОклятого российского царизма, то сегодня Киев, Киевская область и некоторые районы Черкасчины и еще немалый кусок "исконно украинских земель" были бы частью Польского госудасртва, хотя и не факт, что члена ЕС, а большинство  граждан, в т.ч. и избирателей ОПГ "Свобода" - имели бы польскую идентичность.

"Около 70 официальных циркуляров о запрете украинского языка, украиноязычных школ, церковных служб, книгопечатания, прессы, театральных спектаклей, — начиная с указов царя Михаила Романова в 1622-м и 1627 годах о сожжении украинских книг и заканчивая пресловутым законом Колесниченко—Кивалова, ставили перед собой одну цель — уничтожение украинской нации путем отлучения народа от своего языка, культуры, церкви, формируя среди населения чувство неполноценности".

Читаем теперь некоторые из этих циркуляров, запрещающих УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК, специально выделяю красным цветом:

Штраф за употребление служащими польского языка

На днях управлением Юго-Западных железных дорог разослан приказ, из которого видно, что кондуктор пассажирских поездов на ст. «Брест» Антон Стодульский подвергнут 25-рублевому штрафу за то, что в поезде разговаривал с пассажиром на польском языке. (КиевлянинЪ. — 1886. — №68).

Циркуляр Волынского губернатора мировым посредникам

До сведения моего доходит, что лица польского происхождения обращаются к волостным и сельским урядникам с просьбами и жалобами на польском языке. Признавая совершенно неуместным разбор дел в крестьянских управлениях на языке, принадлежащем меньшинству населения, неудобопонятном для массы его, покорно прошу вас, милостивый государь, внушить урядникам вверенного вам мирового участка, что они не только не обязаны принимать к разбирательству дел по жалобам, приносимым на ином языке, как на русском, но отнюдь не должны допускать этого послабления, естественно возбуждающего недоверие крестьян и поддерживающего в то же время у поляков притязание на преобладание на Волыни польской речи. (Московские ведомости.— 1865. — №44).

Бердичевский календарь

Закрыли бердичевский календарь, который выходил огромным тиражом и был распространителем польского печатного слова и латино-польских преданий даже в массе сельского населения. Новый народный календарь на русском языке, при всех недостатках, во всяком случае, и дешевле и неизмеримо выше уничтоженного бердичевского… (КиевлянинЪ. — 1866. — №10).

Польский театр в Житомире

Со времени закрытия польской сцены русскому человеку, занесенному в Житомир по службе или по другим обстоятельствам, грустно было смотреть на игру поляков, коверкавших русскую речь, слушать русские слова, произносимые с польским акцентом; а вдобавок, самый выбор пьес постоянно отличался крайнею нелепостью. (КиевлянинЪ. — 1866. — №79).

Новый язык

Генерал Чертков первый положил предел польским представлениям в житомирском театре и поставил правилом, чтобы впредь житомирская сцена была исключительно русскою. Следствием этого было страшное замешательство артистов, вынужденных играть по-русски. Это переходное состояние, не лишенное комизма, проглядывает в тогдашнем разучивании пьес актерами. Перед нами старая тетрадка, в которой списана одна из женских ролей русским языком, выраженным польскими буквами; приводим образчик:

Rol Ledi-Anny: Dramy

Ana Pomjeszana (Она помешана)

Djejsztwie 1-e

Jawlenye 1-e

Udut (wchodzo), и потом Леди Анна говорит, например, так: «O net ty aszybajeszsia Nelli», или: «Charaszo Nelli (osmatriwajas w bespokojstwe) My posle pogawarim… ja eszczo niewidala sjewodnja swojewo muza… wot on!» и проч.

Не удивительно, что такое страшное коверканье русской речи возбуждало ропот даже в самих русских, бежавших из театра с заткнутыми ушами, чтобы не слышать столь варварского искажения родного языка. (КиевлянинЪ. — 1868. — №37). .

[нажмите, чтобы прочесть]

Из послания Александра ІІ к генерал-губернатору Юго-Западного края

На Вас возложена великая обязанность окончательного устройства и обрусения Западного края России… Пора временных распоряжений, имевших целью восстановление нарушенного мятежом спокойствия края, кончилась; наступила пора мер органических, которые требуют полного соглашения местных властей и установления на твердых основаниях системы предстоящих им действий, что может быть сделано лишь в правительственном центре. (КиевлянинЪ. — 1866. — №33).

Университет св. Владимира

Основание в Киеве университета послужило более в пользу нашим врагам — полякам, чем нам, и, что до тех пор, пока в Западном крае не утвердится и не окрепнет русская стихия, т. е. пока польская стихия не станет к ней в надлежащее подчиненное отношение, численное преобладание поляков над русскими должно быть устроено в киевском университете самым положительным образом. (М.Юзефович. — КиевлянинЪ. — 1866. — №94).

Эмский указ от 24 апреля 1876 года

1. Не допускать ввоза в пределы Империи, без особого на то разрешения Главного Управления по делам печати, каких бы то ни было книг, издаваемых за границею на малорусском наречии.

2. Воспретить в Империи печатание на том же наречии каких бы то ни было оригинальных произведений или переводов, за исключением исторических памятников, но с тем, чтобы и эти последние, если принадлежат к устной народной словесности (каковы песни, сказки, пословицы), издаваемы были без отступления от общерусской орфографии (т.е. не печатались так называемой «кулишовкою»).

3. Воспретить всякие на том же наречии сценические представления, тексты к нотам и публичные чтения (как имеющие в настоящее время характер украинофильских манифестаций)...

6. Усилить надзор со стороны местного учебного начальства, чтобы не допускать в первоначальных училищах преподавания каких бы то ни было предметов на малорусском наречии.

7. Очистить библиотеки всех низких и средних училищ в малороссийских губерниях от книг и книжек, воспрещаемых 2-м параграфом настоящего проекта...

Примечание ІІ. Признавалось бы полезным принять за общее правило, чтобы в учебные заведения округов: Харьковского, Киевского и Одесского назначить преподавателей преимущественно великороссов, а малороссов распределить по учебным заведениям Санкт-Петербургского, Казанского и Оренбургского округов...

Из передовой статьи «Киевлянина»

...Речь идет о водворении и поддержании в здешнем крае русского элемента на прочном основании! Мы полагаем, что, создавая в этом крае новый высший слой из свежих сил русской национальности, не должно бы было пренебрегать и тем материалом, который мы имеем от колонизации русских, периода 1831—1863 годов… Нет, если идет речь об обрусении края, то ни одно русское зерно не должно пропасть или выродиться в плевела в этом крае. (К.Щукин. — КиевлянинЪ. — 1866. — №99).

Из открытого письма В.Б.Антоновича

...Лучшею минутою моей жизни я считаю то мгновение, в которое я решился разорвать всякие связи с обществом, в котором на закваске иезуитизма происходит гнилое брожение, поглотившее все нравственные человеческие понятия и заменившие их всевозможными видами лжи, интриги, бессильной злобы и кощунства над элементарными положениями человеческой и христианской нравственности. Поляк по рождению и бывший католик по вероисповеданию Владимир Антонович. (КиевлянинЪ. — 1866. — №108).

Закрытие римо-католических монастырей

По распоряжению главного начальника края, по представленной ему власти, закрыты римо-католические монастыри: мужские ордена Кармелитов в Бердичеве, Каменце и ордена Францисканов в м. Межиричье Остроградского уезда Волынской губернии и женский орден Доминиканов в Каменце. (КиевлянинЪ. — 1866. — №115).

Сокращение польского крупного земледелия

…Последний мятеж выдвинул на первое место мысль о том, что к успокоению западных окраин России необходимо сократить в ней пришлое (!!! — В.О.) польское и усилить коренное русское крупное землевладение. Целый ряд мер предпринят был с этой целью, начиная с Положения 5 марта 1864 г. о льготах и судах при покупке в этом крае русскими имений и оканчивая учреждением так называемого «Товарищества приобретателей имений»… (КиевлянинЪ. — 1866. — №139).

О названиях немецких колоний

Как известно, в Волынской губернии находится довольно много немецких колоний, носящих, конечно, немецкие названия. Теперь же, согласно предложению Киевского генерал-губернатора, Волынское губернское правление постановило, чтобы семнадцати поселениям, имеющим, кроме иностранных, другие названия, употребляемые в среде коренного населения, оставить эти последние; затем тридцати восьми поселениям, носящим только иностранные названия, заменить эти последние близко подходящими к ним по значению русскими названиями; поселениям же, носящим без надлежащего разрешения русские названия, разрешить эти названия и на будущее время. Вновь утвержденные названия поселений должны быть строго соблюдаемы во всех бумагах и при должностных отношениях. (КиевлянинЪ. — 1886. — №211).

Из «Нового времени» Б.Соловьева

После мятежа 1863 г. русская власть, убедившись в необходимости слияния Западного края с прочими губерниями России, решила держаться начал обрусения. Средствами для этого были избраны — назначение русских чиновников на административные и судебные должности, преподавание в школах на русском языке, секвестрация имений лиц, замешанных в мятежах, с обязательной продажей таких имений лицам русского происхождения, — воспрещение перехода недвижимых имений от лиц католической веры к таковым же не иначе, как путем законного порядка наследования, улучшение быта православного духовенства, закрытие костелов и католических монастырей, превращение их в православные храмы, учреждение народных школ по образцу великорусских и даже воспрещение говорить в общественных местах на польском языке. (КиевлянинЪ. — 1887. — №18).

Южнорусская народность

Вопрос о языке народа теперь сделался весьма важным в науке. Не менее важен он в политике, особенно теперь, когда во имя принципа народности совершаются величайшие перевороты. В нашем крае идет борьба народностей, народности большинства и народности меньшинства, а потому все, что касается, в чем выражается народность большинства, — получает особенное значение. Народность всего более выражается языком: язык у большинства здешнего народа малороссийский, а потому исследования этого языка, определение точных понятий о нем, его сущности и отношений его к польскому составляет такую же настоятельною необходимость, как исследование истории края. Поляки говорили и говорят, что история и народ этого края — польские. Историческое исследование доказало, история нашего края — русская, хотя, конечно, южнорусская. Тоже самое, отчасти, сделано и относительно других сторон жизни народной, быта (этнографии) и языка (лингвистики). Если мы хотим быть логичны, нужно пожелать, чтобы и этнографическое и лингвистическое изучение края поднялось на такую высоту, на какой стоит изучение историческое…

Ежедневный опыт, самое поверхностное знание истории, приводит к мысли, что все черты южнорусской народности имеют весьма характеристические особенности. Как же смотреть нам на эти особенности? Наука решает, что эти особенности — все-таки коренные черты здешнего русского народа, что все черты южнорусской народности и истории — черты чисто русские. Константин Острожский не похож на Ивана ІІІ и Ивана IV, Сагайдачный и Хмельницкий на Шуйского и Ляпунова, — но все они, все имели одну цель — защиту русского народа, работу на пользу его, — ни один из них не может быть назван русским по преимуществу, все они русские в одинаковой степени… (Ив. К—овъ. — КиевлянинЪ. — 1868. — №27).

Малороссийское наречие

В 1866 г. в «Петербуржских ведомостях» появился ряд статей, в которых известный автор доказывает необходимость в школах Юго-Западного края ввести преподавание на малороссийском наречии. Мнение это было проводимо с особой силою и лет шесть назад тому вызвало даже несколько книжек, составленных для обучения в школах… Мы не без основания могли предполагать, что совершенно неосновательное мнение о введении в школах обучения на малороссийском языке может проникнуть и в массы народа, и потому считали долгом поместить в Киевском народном календаре на 1867 г. статью под заглавием «Братское слово южнорусса землякам, которые не хотят довольствоваться русским книжным языком, а хлопочут о том, чтобы выдумать новый книжный малороссийский язык и на нем учить народ…

Во-первых, малороссийского языка мы никогда не признавали и не признаем, и глубоко убеждены, что есть только малороссийское наречие русского языка; во-вторых, о малороссийском языке мы не говорили ни слова, а только упоминали о малороссийской книжной речи и выражали свое несочувствие к тем, которые хотят из нее сделать особый литературный язык в то время, как у малороссов есть уже свой общий русский книжный язык, составившийся и развивающийся из всех возможных русских наречий… (А.Андрияшев. — КиевлянинЪ. — 1868. — №30)

Католические книги на русском языке

Этою мерою русское правительство, наконец, оказало справедливость людям русского происхождения, которые в западном крае принуждаемы были молиться на чуждом им языке. Точно так же, как во Франции протестанты совершают свои молитвы на французском языке, а в Германии католики — на немецком, так и русские в Западной России должны по справедливости молиться на русском языке, а не на польском. В этом нельзя видеть посягательство на католицизм, как это стараются представить враждебные России иностранные органы печати. Это не более как восстановление в своих правах русского языка, ввиду злоупотреблений языка польского. (КиевлянинЪ. — 1868. — №137).

Незнание русского языка

Незнание русского языка большинством населения служит довольно важным препятствием для ведения судов с присяжными заседателями...

В нашем крае одни русские чиновники знакомы с русским языком, а большинство нашего населения (крестьяне) знает русский язык только по отзыву официальных сведений и по ошибочному убеждению в обрусении края официальных органов; в действительности же оно нисколько незнакомо с ним и не понимает его, говоря каким-то «заднепровским наречием с примесью польского»... (КиевлянинЪ. — 1870. — №110).

Циркуляр Главного управления по делам печати «О некоторых смягчениях правил»
18-го мая 1876 г. в отношении малороссийского слова

Новый циркуляр расширяет круг «произведений изящной словесности, разрешает печатание словарей и нот с малорусским текстом. Малорусские концерты и спектакли дозволяются каждый раз с особого разрешения генерал-губернатора или губернатора.

Выписка заграничных малорусских газет возможна с разрешения Главного управления по делам печати, и в настоящее время львовская малороссийская газета „Діло“ включена в число дозволенных в России. Относительно правописания в малорусских изданиях циркуляр требует или „общепринятого в русской литературе“, или того, которое употреблялось в произведениях малорусского слова в ХVIII веке. (КиевлянинЪ. — 1881. — №257).

На каком языке пишут хохломаны?

24 апреля в Харькове был устроен вечер в память Квитки, на котором присутствовал г. Крапивницкий. На вечере Крапивницкому был поднесен подарок: последнее издание Шекспира в прекрасном переплете с надписью: «Українському артыстові, почесному Маркові Кропывныцькому відъ харківцівъ, поважаючы вашу кебету (?!), хыст (!!) і щырість».

Ведь нужно особое умение, чтобы в двух строчках наговорить такой тарабарщины! Спросите любого малоросса, не искусившегося в хохломанском шифрованном письме, что значит «кебета» или «хыст», и он только руками разведет. Мы знаем слово «хвист» (хвост), но не за хвост же поважают г. Крапивницкого его почитатели. А эти господа все-таки продолжают уверять, что они пишут не при помощи своего особого шифра, а на народном языке. (КиевлянинЪ. — 1882. — №95)

Для того, чтобы не устраивать срачЪей по поводу того, что большинство в указанное время составляли поляки, выкладываю несколько страниц статистических данных 1854 г., написанных известным всем Фундуклеем:

История Киевской губернии

Collapse )


Роковая дама

Канадский политолог: Савченко - классический пример политического пузыря

Канадский политолог: Савченко - классический пример политического пузыря


Канадский профессор политологии украинского происхождения Иван Качановский так прокомментировал в фейсбук статью Newsweek под названием "Надежда Савченко готова стать президентом Украины":

"Савченко является классическим примером иррациональной эйфории и политического пузыря в нынешней украинской политике. Эта иррациональная эйфория и ее политический пузырь раздуты правительством, средствами массовой информации, и ее собственным эго, подобно предыдущим случаям с Татьяной Чорновол, Дмитрием Булатовым, "Семеном Семенченко" и Олегом Ляшко. Как и иррациональная эйфория и пузыри в области финансов, они могут привести к политической нестабильности и кризису на Украине."

Иван Качановский, также, в октябре 2014 года опубликовал работу, в которой сделал вывод о том, что расстрел "Небесной сотни" на Майдане был спланированной операцией оппозиции, имевшей целью захват власти.

Аватар ПОБЕДА

В Херсоне снесли памятник Цюрупе, превратив его в "творца "голодомора"

В Херсоне повалили памятник Цюрупе. Оказывается, он организатор Голодомора! Во как! Кто не знает, Цюрупа умер в 1928 г., - удивляется Владимир Корнилов, - а период, известный в украинской историографии под названием "Голодомор", произошел в 1932-33гг. Видите, как загодя организовывал-то?
Напомню также, что, согласно советским источникам, Цюрупа, будучи наркомом продовольствия и сопровождая эшелоны хлеба, падал в голодный обморок.
Ну, и напоследок. Хорошо, предположим, чистокровный этнический украинец Цюрупа, уроженец херсонских Алёшек, организовывал голод 30-х. Тогда возникает вопрос: так кто кого "геноцидил"-то? Это получается, сами украинцы изводили себя голодом, чтобы самоистребиться? Судя по "логике" 5 канала, Цюрупа, наверное, для того и не ел хлеб, везя его в Питер - чтобы на одного украинца меньше стало?..
Хотел написать: "Хоть бы думали чуток перед тем, как писать что-то". А потом подумал: да кто ж сейчас в украинских СМИ думает-то?
PS. Не удивлюсь, если завтра они напишут: "В Киеве снесли памятник Пушкину, известному тем, что он прославлял Голодомор"



Аватар ПОБЕДА

Нацист из Азова вынужден был вернуться в Россию из-за того, что ему не дали украинское гражданство

Нацист из Азова вынужден был вернуться в Россию из-за того, что ему не дали украинское гражданство<


27 мая 2016 года Следственный Комитет РФ сообщил:

Следственными органами Следственного комитета Российской Федерации по Кировской области предъявлено обвинение 24-летнему местному жителю в совершении преступления, предусмотренного ч. 3 ст. 359 УК РФ (участие наемника в вооруженном конфликте).
Collapse )</div>
Аватар ПОБЕДА

Настя, с мамы которой сорвали в Киеве георгиевскую ленточку, едет в Россию

9 мая в Киеве во время шествия «Бессмертного полка» на девочку с мамой напали националисты. Остаться на Украине они не смогли. Александр Коц встретился с семьей в Минске

Сейчас Настя и ее мама в безопастности

Сейчас Настя и ее мама в безопастности

В аэропорту Минска меня встречает крепкий бородатый мужик с цепким, пронизывающим взглядом. Алекс Крепчинский, российский бизнесмен сразу после нападения на женщину с ребенком объявил через Фейсбук вознаграждение в 10 тысяч долларов за идентификацию отморозка, срывавшего георгиевские ленточки у беззащитных, заведомо более слабых людей, шедших в колонне «Бессмертного полка». И тут же сжигавшего ленты перед телекамерами. Буквально за пару часов удалось установить, что это был неонацист Виталий Регор из радикальной организации «Белый молот». Сам он хвастался перед украинскими журналистами, что его дед воевал в дивизии СС «Галичина». А теперь и он сам продолжает «славное» дело предка в зоне АТО.

- С самого начала, у меня в голове было одно: надо вывезти семью, - неспешно рулит по Минску Алекс. - И обезопасить. Когда происшествие 9 мая было предано широкой огласке, я понял, что их в покое уже не оставят. Кстати, мне писали несколько людей из добровольческих батальонов Украины с предложением принести голову Регора туда, где будут лежать деньги.

- Во сколько они ее оценили?

- Пять тысяч долларов, вдвое дешевле, чем за идентификацию. А люди, которые давали о нем информацию, отказались от вознаграждения.

[Spoiler (click to open)]

Через своих читателей Крепчинский связался с мамой одноклассницы Насти. Она дала контакты Натальи. Согласились они не сразу, но Алекс без сомнений производит впечатление человека, умеющего убеждать.

Настя, с мамой едет в Россию

Настя, с мамой едет в Россию

- Мы не знали, насколько безопасно вывозить их через аэропорт, - говорит он. - Сначала хотели ехать на машине. Но потом проверили возможность выезда самолетом и все быстро сделали. Сам я туда не летал, все было организовано моими друзьями в Киеве.

- Вы ведь не только обязательство на себя взяли, но и определенные расходы...

- Для меня важнее всего безопасность и будущее этой семьи. И Украины, кстати, тоже. Все остальное не имеет особого значения. Мы постараемся с теми людьми, кто уже помогает вместе со мной, обеспечить этой семье максимальный комфорт и будущее. Возможностей у нас для этого достаточно.

- Это ваш первый подобный опыт?

- Нет, я помогал вывозить несколько семей из Дебальцево. Они прекрасно устроились в Москве, работают, дети ходят в школу, занимаются спортом. И уже абсолютно ассимилировались. Вспоминают последние годы на Украине, как кошмарный сон.

Небольшой отель в пригороде Минска. Пока семья не в России, Алекс Крепчинский старается по максимуму обезопасить семью от возможных провокаций. Поэтому и место было выбрано тихое, малолюдное. В фойе появляется Настя — то же милое детское лицо, толстая рыжая коса, хитроватый взгляд... Вручаю ей презент из Крыма — шеврон «Вежливые люди». Берет его двумя руками, хлопает застенчиво большими ресницами: «Спасибо». Садимся за столик в кафе.

- Мы каждый год на 9 мая выходили, ребенок вырос на этом, - говорит отец Насти Руслан. - У нее дедушка орденоносец, всю войну прошел. Прабабушка Настина в 13 лет под Сталинградом через минные поля на позиции снаряды таскала. Ребенку это с самого малого возраста прививалось.

- А вокруг вас детей также воспитывали?

- В общем — да, но резко все поменялось к концу 2013 - началу 2014-го, - вздыхает Наталья. - Меня это очень сильно удивило, Настю тоже. Как начался Майдан, я наблюдала, что они там говорят. Поначалу-то ничего непонятно было. У меня родственники на Донбассе, хорошие друзья в Крыму общалась и с ними. И понимала, что на Украине эти процессы воспринимают неправильно. Они не знали, что думают люди Крыма, Донбасса. При этом Настя даже в школе свои убеждения не предавала. Сплела себе браслетик-триколор, так ее там чуть не линчевали. Мне пришлось бежать в школу за ней. Она летом отдыхает в Крыму, даже при Украине в Севастополе на день ВМФ люди с российскими флагами ходили, скандировали «Россия!» Она все это впитывала...

На них напали так называемые «патриоты Украины». ФОТО: Alexey Furman/Anadolu Agency/Getty Images

На них напали так называемые «патриоты Украины». - американские боты азявляют, что фото потсрадавших мамы и девочки - фальшивые и таких людей в природе не существует, в нацисты с людей с георгиевскими ленточками пылинки сдувают

[Spoiler (click to open)]

В прошлом году в школе учитель украинского языка детям дала задание: написать сочинение про героя. Какого конкретно из всего «пышного» пантеона нынешней Украины — не уточнила. И Настя, посмотрев документальный фильм про 13-летнего героя-снайпера, наводившего ужас на фашистов в Великую Отечественную, под впечатлением выложила все на бумагу. Учитель поставила двойку, перед всем классом объяснив, что писать надо было о героях Майдана. Настя пришла домой и не смогла сдержать слез. Когда отец попытался получить объяснения у преподавателя, та лишь отмахнулась — стиль изложения не тот.

9 мая этого года Настя сначала пошла с бабушкой в Киево-Печорскую Лавру, откуда должен был двинуться крестным ходом марш «Бессмертного полка». С мамой должны были встретиться по дороге. Но выход оказался перекрыт полицией.

- Они стояли скрестив локти и не выпускали нас, - тихо говорит Настя. - Потом нам скомандовали пытаться прорываться через другие выходы. Мы пошли к одному — закрыто, к другому — тоже. Через третий еле прорвались. Мы шли, а они вокруг, как обезьяны какие-то дикие.

Это трудно, почти невозможно понять умом. Только сердцем прочувствовать. Настя, шестиклассница... Она знает наизусть истории пионеров-героев, которые прорывались через линию фронта, ходили в тыл к фашистам, пускали поезда под откос. Чтобы потомки могли с гордостью выйти 9 мая и почтить их память. Но вместо этого ребенку приходится прорываться. Как когда-то ее сверстникам на настоящей войне.

Алекс Крепчинский, российский бизнесмен

Алекс Крепчинский, российский бизнесменФото: Личная страничка героя публикации в соцсети

- Мы отделились от всего шествия, - вспоминает Наталья. - У памятника Славы в начале аллеи началась потасовка, и мы отошли в сторону. Никого вокруг вроде, пустая площадь. Ленточка, кстати, была на мне. На Насте была пилотка со звездой. Она сама так захотела. И вдруг меня сзади как схватили... Настя пыталась меня защищать...

- Я его ногами пинала, руки мне мама держала, - грустно улыбается девочка.

- Стоявшие рядом солдаты в бронежилетах вроде смотрели сочувствующе, но не вмешивались, - продолжает Наталья. - Настя больше от обиды заплакала. От обиды за дедушку, что в его день вот такое произошло. В толпе с меня сорвали ленточку с куском блузки, а вытащили нас женщины.

- Для ребенка серьезная прививка от фашизма. Как Настя это пережила?

- Да сейчас у них лучшее лекарство — компьютер, - уходит от ответа Наталья. Матери сложно это вспоминать. - Конечно было страшновато. Слишком много было статей. А потом вдруг в школе каким-то образом узнали, куда мы собираемся уезжать.

- И с матами на меня одноклассники наезжали, и дразнили, и угрожали, - треплет в руках шеврон Настя. - Одна единственная учительница — по русскому — спросила, как я себя чувствую. Передала маме рукопожатие. В итоге я последние недели в школу почти не ходила.

- На улицах узнавали?

- Подходили, даже благодарили за позицию, - вспоминает Наталья. - Там людей-то вменяемых много, просто их не видно. Киев обязательно встанет, нужно время, чтобы они поняли о осознали. Сейчас там и нацисты ходят в эсэсовских футболках, и кругом эти люди в форме и бронежилетах. Мы в Минск приехали, а тут тишина, спокойствие, чистота.

- Кайф! - смеется Настя. - И мороженое здесь очень вкусное. А еще знамя победы спокойно висит, в Киеве запретили.

- Уезжать тяжело было?

- Знаете, я в Киеве я никогда не чувствовала себя дома, - признается Наталья. - Я люблю этот город, я там родилась. Вот в Крым, к примеру, приезжаешь, чувствуешь себя дома. Люди сплоченные, крепкие. Встают на раз в случае чего. Поэтому я в Россию, как домой еду.

Рано утром провожаю семью. Крепчинский везет их в Россию на своей машине.

- Знаешь, что больше всего поразило во всей этой истории, - серьезно смотрит он мне в глаза. - Отсутствие чего-то человеческого в людях с той стороны. Не видно людей. Для меня происходящее там — история личная. Часть родственников живет в Киеве. Как и во времена страшной Гражданской войны 1917 года эти люди разделились на две части. Одни — с Россией, другие — против нее. Даже братья родные разделились...

- Чем все должно закончиться?

- Победой, иначе нам нечего здесь делать. Киев, Украина настолько близки каждому человеку в России, что сегодняшняя история может закончится только победой одной из сторон, по-другому она не может завершиться. Никакого надуманного, искусственного мира там не будет.


Бандера

На Донбассе бойцам укровермахта помогает Бандера

На Донбассе бойцам укровермахта помогает Бандера


Очередной пропагандистский сюжет канала 1+1 про то, как "боевики" на Донбассе из всех видов оружия обстреливают мирных вояк Укровермахта, которым запрещено открывать ответный огонь.

На 5.03 корреспондент общается с бойцом горнопехотного батальона с позывным "Бояр". На прикладе у бойца наклейка - на фоне красно-черного флага УПА тризуб, портрет Бандеры и надпись "Отомсти за смерть великих лыцарей". Фраза эта, кстати, - пятая заповедь из декалога украинского националиста.

- Бандера помогает? - спрашивает журналист
- Да, Бандера помогает, - отвечает боец.




P.S. Бандеровская армия на Донбассе - это выдумка Киселева и российских СМИ...
Аватар ПОБЕДА

Хакерская группа «Спрут» взломала сайты трех ОГА и разместила списки детей, убитых режимом

Хакерская группа «Спрут» взломала официальные сайты сразу трёх областных государственных администраций Украины. Вместо привычных новостей и анонсов, на государственных порталах появилась информация о детях, которые погибли от рук украинских военных за время конфликта в Донбассе.

Взломанными оказались сайты Львовской, Житомирской и Черновицкой областей. На каждом из них хакеры разместили видео, призывающее почтить память детей, которые оказались жертвами нового украинского режима.

Источник


Аватар ПОБЕДА

Пропагандистский похорон нацистских карателей, устроенный оккупантами в Киеве в 1943-м году

Геббельс-пропагандисты киевского режима регулярно размещают фото и видео, как  по городам и весям благодарное население становится на колени перед кортежами с гробами хэроев АТО, убитых во время карательных операций на Донбассе.

Я объясню - кто был идеологом и создателем подобной пропагандистской технологии. В этом украинские пропагандисты, как впрочем, и во всем - благодарные ученики доктора Геббельса. Впервые украинцев выгнали на пропагандистский похорон, чтобы отдать честь оккупантам Киева, убившим к тому времени сотни тысяч киевлян, на похорон погибших от советских бомб в 1943-м году немецких бонз, устроенный немцами в Киеве, облачив для убедительности пропаганды, в вышиванки:






Аватар ПОБЕДА

Во Львове пожарные, приехавшие тушить свалку, оказались погребены под мусором

Одной из причин обвала на Грибовичской свалке могло стать большое количество воды, которую вылили пожарные во время тушения. Об этом в эфире 112 Украина заявил мэр Львова Андрей Садовый.

Он считает, что причиной пожара стал поджог. «Все началось банально с поджога. Подожгли полигон, пошло возгорание. Сутки потратили на тушение, вылили очень много воды, возможно, это одна из причин, которая повлекла обвал», — сказал мэр.

Он подтвердил, что поисковые работы будут продолжаться пока пожарных не вытащат из-под завалов.

Садовый подчеркнул, что угрозы новых оползней нет. «Полигон работает с австрийских времен. На сегодня есть предварительное соглашение с Европейским инвестиционным банком на выделение средств для рекультивации этого полигона, для фактически нового завода по переработке мусора. Я сегодня в Киеве как раз эти с премьером вопросы проговаривал», — рассказал мэр.

В свою очередь, в ГСЧС сообщили, что к поискам троих пропавших спасателей на свалке привлечены 475 человек и 63 единицы техники, в том числе кинологические расчеты.

Напомним, поиски пропавших спасателей в результате обвала мусора были приостановлены ночью из-за дождя. Сегодня в 6:00 поиски продолжились.


ПУТИН

Кража тысячелетия! Москва украла у Украины все: ее культуру, религию, историю, язык!!!!

Подаю сей, без преувеличения, ШЕДЕВР, в котором собрано большинство мифов о том, сколько чего, кого и где украила, включая название, у украинцев проклятущая и загребущая Московия, без личных комментариев и оценочных суждений:

Украинская культура 300 лет назад стала основой для отсталой и мракобесной культуры Москвы, которую та заимствовала, как и несколько сотен лет назад украинскую историюУкраинские корни московской культуры

Есть несколько достаточно разных подходов к образованию, методов получения знания и формально основные можно разделить на те, которые стали результатом самостоятельного, индивидуального исследования, и те, в результате которых, знания, можно сказать, были заимствованны.

Образование, как и цивилизация – это процесс, а вовсе не статичное явление. Именно поэтому ни образование, ни цивилизация никогда окончательно законченными быть не могут, и этот процесс ограничивается лишь сроком жизни индивида, или построенной им системы.

Киев издревле славился своей ученостью, и в то время как в Москве думали о захвате мира, в Киеве  строили институты, училища, академии.

В тюркскую Москву украинская - европейская культура попала скорее как военный трофей, как нечто чуждое, заимствованное. Именно поэтому характер образованности Москвы не уникальный, а именно заимствованный, и заимствован он конкретно у Украины.

Почему так вышло? Образование не ценилось на Московии, ибо сильно умные – плохие солдаты и отвратительные рабы. Тем не менее, власти Москвы встали пред необходимостью догнать Запад, так как технологически, к моменту становления Третьего Рима, тот их обошел более чем значительно. Помимо этого, Кремль искал в образовании и новые возможности: найти повод для очередной войны.

На Москве образование было скорее обузой, в то время как в Киеве образование было естественной необходимостью цивилизованных людей.

Надо сказать, что в XVII веке Украина обогнала Москву, как в культурном, так и в просветительском и религиозном плане. Вплоть до реформ Петра, московская культура и образование стояли на достижениях греческих и византийских ученых, учебные пособия которых попадали в Москву благодаря просветительской работе болгарских священников.

Украинское просвещение пришло в Москву пришло в образе киевского монаха, выученного в школе латинской или русской (Киевской Руси, формально украинской), или устроенной по ее образцу. Киев, фактически, стал для Москвы, проводником, а точнее поводырем в мир западной науки и культуры. Понятно этот факт никогда на Московии не признавался, а потому всячески замалчивался или игнорировался  как малозначительный.

Столько сколько сделал Петр для Москвы ни до него, ни после него не сделал никто. Он не просто реформировал Московию – он перекроил Орду в государство с налетом европейской культуры.

Что касается образования, то Петр изменил ситуацию на корню, найдя необходимым не реформировать традиционные устои образа жизни московитян, основанных на устаревших болгарских канонах, которые он как мог выкорчевал. Он решил сделать из Московы – Украиной, переводя ее на более современные культурные украинские стандарты.

Фактически Петр Первый стал украинизатором Москвы!

Что заставило его так поступить? С чем это было связано?

Прежде всего, с вопросом религии, Петр, действительно, прорубил окно в Европу, но в Европу католическую. Русская церковь Киева была для Москвы культурно более близкой и понятной. Внедрение на Московии ее догм и стандартов позволяло отказаться от не поддающегося модернизации московского несторианства, реформировать которое никак не представлялось возможным.

Также стратегически верным был этот шаг и потому, что, несмотря на свою продвинутость, по сравнению с Москвой, Украина от Западной католической Европы все же отставала. Но, опять же опережала Россию, так как успевала переводить и обработать куда больше материалов чем Москва.

Поэтому, Петр, осознавая весь ужас своего положения, и понимая неизбежность культурной катастрофы, просто таки ограбил Украину, вывезя на Москову всех ее просветителей.

Мог ли Петр поступить иначе?

Мог, вот только тогда его реформа заняла бы не несколько тяжелейших лет, а десятки, если не сотни. Так как в то время на Москве не было даже основы, на которой бы можно было построить новые институты.

Пересадка же украинской культуры давала возможность использовать ее базис, ее ученых, ее язык.

Нельзя также не отметить, что пересадка прошла не без проблем. Уже после реформ Петра, России пришлось сотни лет осваивать украденное украинское культурное наследство, пришивая его белыми нитками к телу страны Франкенштейна - Московии.

[Spoiler (click to open)]

Московия – Россия, никогда не освещала этот факт, так как непомерная гордыня и великодержавный шовинизм просто не оставляли места для признания данного воровства. Отрицание украинских корней российской науки стало государственной программой фальсификации фактов истории, благодаря чему доказать сегодня действительно что-либо достаточно проблематично.

К примеру, история церковного раскола XVII века, связанная с культурной экспансией Украины на Московию сегодня «официально» заменена мифом о рецепции византийского наследия. Несмотря на то, что в реальности XVII и первая половина XVIII веков прошли под знаком прививания Московии культурных традиции Украины, или можно сказать культурной колонизации Украиной России.

Если сегодня на России все чаще звучат идеи закрытия институтов в виду того что образованные специалисты стране не нужны, и после окончания вузов они просто бегут за границу, то в 1600 году на Московии просто не было ни одного учебного заведения, даже православной семинарии!

В то время как в Украине, входившей тогда в состав Речи Посполитой, первые духовные и светские школы возникли еще конце XVI века. Причем создаются они по западному образцу католических школ и прежде всего – иезуитских коллегий.

Первым украинским университетом стала основанная в 1576 году Острожская академия, костяк преподавательского состава которой составляли бывшие профессора Краковского университета. Именно в Острожской типографии Иван Фёдоров напечатал первую Библию на церковнославянском (болгарском) языке.

Первым духовным русским учебным заведением стала Львовская братская школа созданная в 1570-1580-е годы.

Украинские корни московской культуры

Впоследствии, один из её выпускников, Иов Борецкий, основал в 1615 году Киевскую Братскую школу, а другой выпускник – Пётр Могила в 1631 создал училище при Киево-Печёрской Лавре. Позже обе киевские школы объединились в 1632 в Киево-Могилянскую школу, а впоследствии, академию.

Уставы всех вышеперечисленных школ были построены по образцу уставов иезуитских коллегий, популярных не только на территории Речи Посполитой, но и Центрально-Восточной Европы в целом.

Сын первого ректора Острожской академии Мелетий Смотрицкий, автор первой грамматики украинского (русского) языка, был выпускником Виленской иезуитской коллегии.

Из пяти униатских митрополитов Киевских, Галицких и всея Руси в период перед Переяславской Радой трое закончили иезуитские коллегии, один – Краковский университет, а последний – греческую униатскую коллегию в Риме.

Из четырех митрополитов Киева с момента восстановления кафедры в 1620 году и до Переяславской Рады, один окончил Острожскую академию, двое – Львовскую братскую школу, причём один из них, Пётр Могила, учился и в католических университетах.

Последний – Сильвестр Косов, закончил сначала Киевскую братскую школу, а затем – иезуитскую коллегию в Оломуце.

Практически вся верхушка церковной иерархии Украины XVI-XVII веках получила образование в католических, иезуитских учебных заведениях, и лишь малая часть в духовных семинариях, созданных по образцу иезуитских коллегий.

Фактически униатство Украины предоставляло возможность ее священникам получения образования у католиков-иезуитов.

Необходимо отметить, что в течение всего описываемого периода на Московии ещё нет ни одного учебного заведения, а ее святые отцы унию не признавшие образования никакого не имеют.

Через Украину на Московию проникала не только латинская учёность. Так и греческая православная культура проникала на Московию через Украину. К примеру, таким просветителем был грек: Константин Корнякт, сыгравший значительную роль в становлении Львовского православного братства, благодаря которому во Львове, был написан первый учебник греческого на церковнославянском.

Надо отметить, что сосуществование Московии с практически единоверной, но неизмеримо более образованной Украиной привело, к коллапсу московской религиозной традиции и культурной колонизации Украиной Москвы. И этот процесс начался еще до оккупации Левобережной Украины Московией.

Так, ещё в 1649 году Алексей Михайлович приглашает на Москву для исправления Библии, а именно для перевода с греческого и последующего издания, преподавателей Киево-Могилянской академии: Епифания Славинецкого, Арсения Сатановского и Дамаскина Птицкого.

Помимо Библии украинские учёные издали в Москве целый ряд украинских учебных пособий, среди которых следует выделить:


  • «Катехизис» киевского митрополита Петра Могилы

  • «Грамматику» львовянина Мелетия Смотрицкого

  • «Кириллову Книгу» виленского богослова Стефана Зизания

  • «Книгу о вере» киевского митрополита Гедеона Четвертинского

А также тексты по политике, педагогике, медицине, первые на Московии учебники греческого и латыни, сборники античной литературы.

Епифаний Славинецкий, как мы читаем у Платонова: «занимался переводами текстов св. отцов, составлял проповеди, сочинял жития, выступал с учёно-каноническими справками по разным вопросам церковной жизни и был редактором соборных «деяний» (протоколов) и определений московской церкви, а также переводов подобных же текстов восточных церквей. В его лице московская церковь имела сведущего эксперта по всем вопросам, возникавшим тогда в шумной и тревожной жизни церковно-общественной».

В 1649 году окольничий царя Ф.М. Ртищев привёз в Андреевский монастырь около тридцати монахов Киево-Печерской лавры и других украинских монастырей и организовал там школу для перевода на украинский иностранных книг, а также для обучения древним языкам.

Уже к середине XVII века московские и провинциальные монастыри, такие как, например, Дудин монастырь на Оке, оказались переполнены выходцами из Украины, большинство из которых прошли через Киево-Могилянскую школу.

Масштабная украинизация Московии началась после Переяславской Рады.

Захваченная обманом Левобережная Украина стала самым культурным и образованным регионом Московии, так как успела впитать в себя семена латинской образованности.

Этот крайне обидный для современной российской общественности факт признавать на Московии никто не собирается. Ибо одно дело согласиться с тем, что Польша или Финляндия в XIX веке стояли в культурном отношении выше Москвы, но совершенно невыносимо другое - признать тоже самое в отношении Украины XVII века.

Помимо культурной революции после оккупации Украины Московию накрыла и религиозная экспансия из Украины.

Фактически, церковная реформа патриарха Никона состояла в ведении за правило на Московии  обряда украинского, за место устаревшего и мракобесного московского. Даже сама идея регламентирования обрядности, была почерпнута из Украины. Так как, незадолго до описываемых событий, киевский митрополит Пётр Могила, проводит реформу богослужения, унифицируя богослужебную литературу. Обязав священников пользоваться «Служебником» за его собственным авторством. Так как до этого не было единства в понимании того, что именно является богослужебной литературой, и к ней относили не только Евангелия, но даже, например, произведения Иосифа Флавия.

Украинские церковные традиции быстро вытеснили безграмотные московские. Украинские книги и другие нововведения по украинскому образцу, например: замена прежнего унисонного пения на киевское многоголосное, и обычай читать в церквях проповеди собственного сочинения, к чему патриарх Никон призывает приезжих киевских монахов, заставили отказаться от церковнославянского языка который вытеснил украинский или, если можно так сказать киевский русский.

Украинские корни московской культуры

Надо отметить, что роль греков в церковной реформе Московии неверно интерпретируется. Действительно, реформа проводилась под присмотром авторитетных греческих патриархов и в основу ее легли греческие тексты. Но, фактическими идеологами и исполнителями были украинцы латинской культуры. Единственным настоящим греком среди всех реформаторов был Арсений Грек – киевлянин, учившийся в Италии, где и принял католицизм, в чём, по традиции, впоследствии раскаялся.

Также не следует считать, что конфликт между никонианами и старообрядцами – это борьба между «украинцами» и «русскими», как, к примеру, утверждал Н.С. Трубецкой.

Старообрядчество тоже в немалой степени восходило к украинской традиции, так как в числе старообрядческих вероучительных книг числятся напечатанный в Острожской типографии «Апостол», из Кутеинской в Орше – «Диоптра», упомянутые выше «Кириллова книга» и «Книга о вере» и многие другие.

Конфликт Никона с царём и его последующее низложение не смогли остановить процесс украинизации московской церкви.

Преемником Никона на посту патриарха Московского стал бывший монах Киево-Межигорского монастыря Иоаким.

В 1686 году иерусалимский патриарх Досифей убеждал царей Ивана и Петра, чтобы: «в Москве сохранен бе древний устав, да не бывают игумены или архимандриты от рода козацкого, но москали».

Единый поток украинизации, а, следовательно, и европеизации московской культуры вовсе не ограничивался церковью. О чем и пишет Н.С.Трубецкой: «Вся русская риторика … как церковная, так и светская, восходит именно к этой украинской традиции, а не к традиции московской, которая так и погибла окончательно, не оставив о себе других свидетельств, кроме указаний, извлекаемых из произведений расколоучителей вроде Аввакума».

Ещё в большей степени всё это касается драматической традиции – её в Москве попросту не было, и она была целиком заимствована из Украины.

Даже негативно оценивавший влияние западных книжников Трубецкой вынужден был признать, что в XVII-XVIII веках «украинизация оказывается мостом к европеизации».

Помимо украинской проникла на Московию и польская культура и язык. По-польски, к примеру читала опальная Софья.

В этот период польский превращается в придворный язык, а дворянская культура всё больше напоминает шляхетскую: у поляков позаимствовали и сам термин «шляхетство», который был общеупотребительным вплоть до конца XVIII века. Московская шляхта стала рядится в польский костюм, заражается страстью к гербам, портретам, генеалогии по польскому образцу и так далее.

Польской была вся светская культура Москвы конца XVII века.

Именно в эту эпоху создается самая ранняя версия московской историографии, которая, как и следовало предположить, оказывается дословным и некритическим восприятием польской национальной мифологии.

Речь идёт, прежде всего, о сарматском мифе. Подобно тому, как французская знать возводила себя к троянцам, английская – к норманнам, а испанская – к готам, польские шляхтичи мнили себя потомками сарматов. Культурная элита Московии, состоявшая из этнических украинцев и белорусов, механически перенесла этот миф на московскую почву. Автор «Синопсиса» Иннокентий Гизель, ректор Киево-Могилянской школы, объявил потомками сарматов всех восточных славян.

Петровские реформы ознаменовали собой поворот вектора московской истории с католического Запада на протестантский Север, что видно хотя бы по династическим бракам, начиная с XVIII-XX веков, московские императоры женились исключительно только на протестантских принцессах.

Это что касается светской жизни, церковное управление остается вотчиной выходцев из Украины, влияние которых только усиливается.

Украинские корни московской культуры

Так, первые шесть первенствующих членов Священного синода до 1757 года были уроженцами Речи Посполитой или гетманства и выпускниками киевских учебных заведений.

По подсчётам историка С. Сергеева, в 1722 году в Синоде заседало пятеро украинцев и четверо московитов. К 1725 году это соотношение возросло до 5 украинцев к 2 московитам, а к 1751 – до девяти украинцев на одного московитянина.

Из 127 архиереев в 1700-1762 годах 70 были украинцами или белорусами.

С этим связан указ Елизаветы Петровны от 1754 года «чтобы Синод представлял на должности архиереев и архимандритов не одних малороссиян, но и из природных великороссиян».

Тем не менее после того как культурное превосходство Украины было утрачено, а растущая мощь московского бюрократического государства не позволяла ему мириться с привилегиями украинцев, против Украины начались форменные репрессии. Так за отменой украинской таможни последовало упразднение Гетманщины, а впоследствии – и Запорожской сечи.

Начиная со второй половине XVIII века про вклад украинской культуры в московскую, приказано было забыть, как впрочем, и про польское влияние.

Эпоха украинской культуры закончилась, такие монархи как Екатерина II начали развивать новую теорию – теорию славянского единства, на основе которой можно было бы предъявить Европе претензии на территории славянских стран. Согласно задач новой программы, роль Украины в культурном становлении Московии не просто преуменьшалась а и отрицалась вовсе. Украину старательно именовали Малороссией, а народу империи втемяшивали миф про «низкородство малороссов», которые «в силу своих недостаточных умственных способностей не смогли московский «русский» разучить», а потому на своем «полонизированном недоязыке брехали».

Украинская культура 300 лет назад стала основой для отсталой и мракобесной культуры Москвы, которую та заимствовала, как и несколько сотен лет назад украинскую историю. Что из этого выросло - мы сегодня не устаем наблюдать.

Московия - фактически паразит, который не может, не способен жить без организма, на котором он паразитирует. Организма, который питает его, который придает ему уверенность в важной роли, отведенной ему проведением. Паразит всегда уверен, что организм, на котором он паразитирует, умрет без него, не проживет и дня, не понимая, что все случится с точностью наоборот. И то, что сейчас случилось в отношениях между Украиной и Россией – лучшее подтверждение данному утверждению.

Москвы - России без Украины – НЕТ! И быть не может, ибо у нее нет ничего своего, отсутствует свой уникальный органичный базис. Все, что сегодня есть у России - заимствованное, украденное. И если не у Украины, то у Орды, Польши, Волжской Булгарии, Византии.

Москвы без Украины, без ее культуры, истории и религии - нет, и поэтому нас ждет еще не один год войны, которая возможно будет и менее кровопролитна, но не менее трагична, так как нам придется не только отсечь паразита, но и искоренить все его корни которые он пустил в нашу благодатную почву.

Oleg Cheslavsky

Комменты по ссылке тоже доставляют!!!

Особо доставляет, что Московия украла у Украины ее РУССКУЮ православную церковь, отказашись от московского,  не поддающегося реформированию несторианства. Если Русская православная Церквовь - украинская по происхождению, т.е. родная и материнская для Украины, так чего же ее вы под корень изничтожить собираетесь?
Роковая дама

Ненависть националистов к России как Эдипов комплекс

По Фрейду, комплекс Эдипа составляет основу и сущность всей истории человечества. Вожак по сути был отцом всех самцов первобытного общества. Однажды униженные самцы убили вожака-отца. Первобытные братья, убив отца, начали испытывать противоречивые чувства, которые зачастую обнаруживаются у невротиков и у детей: ненависть и чувство соперничества по отношению к отцу, и одновременно восхищение им, попытки сравнить себя с ним или поставить себя на его место.
 Зачастую логика поведения националистов и их иррациональная ненависть к России может быть описана как раз в терминах психоанализа. А если вспомнить биографии многих ведущих националистов, то этот комплекс ярко просматривается и на их взаимоотношениях с отцами, зачастую священниками. Так основоположник, идеолог и лидер националистического украинского движения конца XIX — начала XX века, автор известной брошюры «Самостийная Украина»  Николай Михновский был сыном священника, который верно служил царскому трону. Михновский влюбился, в еврейку. Но увы… Отец запретил ему жениться на иноверке, «жидовке» и каким-то образом внушенная отцом ненависть  к евреям (а подсознательно, по-видимому, к отцу, лишившему его счастья) трансформировалась в ненависть ко всем инородцам, и в первую очередь, почему-то великороссам, заменившим в травмированном подсознании фигуру диктатора-отца. Жизнь Михновский закончил тоже трагически: он повесился в саду друга, оставив в кармане записку: ««Своей волей и я умираю своей смертью. И туда крутись, и сюда вертись, однако одинаково в голове смерть, как присловие. Перескажите моё приветствие тем, кто меня помнит. Ваш Николай».
В основе русофобии известного украинского поэта Степана Руданского, сгоревшего в молодом возрасте от туберкулеза, также лежал конфликт с отцом-священником. В письме к своему брату он написал: «Заказують мені мою рідну мову.Не слухає батько моєї мови, - за то мене і по смерти, може, послухають штирнадцять мільйонів моїх їдномовців. Батько, може, не любить своєї мови через те, що нею говорять у нас мужики. А ніби-то на Московщині не говорять мужики по-московськи? Да і чим ми луччі від мужика?»
И начал писать для мужиков стихи – просвещать их:
Рупь медью
Серед ліса два кацапи
Діда запинили,
Не гадали й не питали, -
Взяли та й убили.

Огляділи: лиш копійка!
Їден спамятався.
Єх, досада! За копейку
Вбили! – обізвався.

-Єх, мой братец! – другий каже, -
Что тут за досада?
Вить падумай: на рупь медью
Только сто душ нада.
Москаль на волах


Їде москаль серед літа
Нашими волами:
«Гей, валы! – кричить веселий, -
Чтоб Бог ездил вами!»
Їде москаль серед зіми
Нашими волами:
«Гей, валы! – кричить сердитий, -
Чтоб чорт ездил вами!»
Москаль з полотном

Кричить баба, репетує,
Стукає в вікно,
А москаль припав до плота,
Тягне полотно!..

Стягнув собі: - Пращай, бабка!
Злом не паминай!...
Стара баба у погоню:
- Служба, почекай!

Москалеві то й байдуже.
Баба вже й клене:
- Нехай тебе, препоганий,
Куля не мине!...

-Пусть себе, - москаль говорить, -
Баба паарет:
Вить, добрава челавека
Пуля не вазьмет!

Бодай же тя свойов ласков
Господь обминув!
Бодай же ти, препоганий,
Дзвона не почув!

- Что мне, бабка, тваи дзвоны!
Дзвонов не видал?!
Кабы я лишь ва паходе
Барабан слыхал!

- Бодай же ти світа сонця
Більше не видав!
Бодай же ти зозуленьки
Більше не чував!

- Что мне слушать, как зазуля
Вашая пает?
Мене в матушке Расеи
Й одуд закует!
Самое интересное, что несмотря на то, что как бьют себя ежедневно пяткой в грудь укропропагандисты, нас столетиями подвергали лингвоциду, запрещая по-украински говорить и писать, эти стихи, были разрешены цензурой кровавой Российской империи и продавались по всей Малороссии в магазинах под немыслимыми сегодня  названиями «Українська книгарня».

А это реклама в книге  Степана Руданского 1920 года издания. ДАЖЕ ТАКИЕ СТИХИ разрешались цензурой и были напечатаны в Российской империи еще при жизни поэта, который умер еще в 1873 году. Дело в том, что Валуевским циркуляром и Эмским указом запрещалось не малороссийское наречие ВООБЩЕ, а только ВВОЗ С ТЕРРИТОРИИ польского королевства напечатанной там детской и богослужебной литературы. В слову об Эмском указе.Посмотрите на указание на одном из журналов - сколько лет он выходит :).

Вот так РУССКИЕ помещики и обслуживающий их слой разночинной культурной прослойки прививали украинское самосознание малороссийскому крестьянству.

Ну и к вопросу - какой язык запрещали в малороссии - ликбез
Злой кот

В Киеве успешно декоммунизировали и снесли символ Олимпиады-80 - медвежонка


Этот симпатичный Мишка стоял у входа в гостиницу "Лыбидь" с 1980 года.
В это воскресенье, поздно вечером, группа плохо воспитанных и не любящих наш Город молодых людей его разбила...
Іжачок, маленький принц и девочка с Пейзажной аллеи...
Кто следующий?
А главное, за что? Кому они мешают?

Последний вопрос, я полагаю, риторический..
Аватар ПОБЕДА

Представители «Азова» принимают участие в конференции кума Путина «Украинского выбора»

Сегодня в Чернигове проходит конференция Общественного движения кума Путина - Виктора Медведчука   «Украинский выбор», в ходе которой планируется создание областной гуманитарной группы.

[Spoiler (click to open)]

Василий Нимченко

Главная цель украинских граждан, объединяющихся в гуманитарные группы, — донести до парламентариев в Верховной Раде категорическое требование избирателей: принять ряд решений, способных обеспечить освобождение удерживаемых лиц и выполнение Минских соглашений, безальтернативность которых признают во всем мире – от Брюсселя до Вашингтона.

В частности, речь идет о:

а) Законе о не преследовании участников событий на Востоке Украины (амнистия);

б) Законе об особом порядке местного самоуправления в отдельных районах Донецкой и Луганской областей;

в) Законе о выборах;

г) изменениях в Конституцию Украины.

В конструктивном обсуждении принимают участие представители «Азова», «Легион Свободы», Національный Рух «ДІЯ», и Женская волонтерская сотня самообороны Черниговщины. Конференция началась 31 мая после 14.00, и о ее итогах будет сообщено дополнительно.

==========================
А свидомые в это время агентов ФСБ/ГРУ/СВР в соцсетях среди недовольных развалом страны майдаунами ищут....
КОВПАК

"Трупное поле" во время эксгумации жертв бандеровского террора

"Трупное поле" во время эксгумации
Вот так выглядело "трупное поле" во время эксгумации останков жертв бандеровского террора.









Небольшой, но хороший репортаж польского телеканала TVN по теме "трупного поля":
TRUPIE POLE
Христос с мечом

Антиикона как инструмент атаки на Церковь

Жить по Божьим заповедям не очень просто. И люди решают эту задачу по-разному: одни всю жизнь борются с собой и в меру сил пытаются следовать Божьей воле, другие вообще отрицают Христа (и это на самом деле честный путь), третьи стремятся адаптировать Бога под себя.

Ни для кого не секрет, что в наше время существует множество групп, которые не хотят жить по-христиански и не желают при этом лишаться звания христиан. Они пытаются соединить несоединимое – Христа и Велиара, выхолостить учение Церкви, лишив его догматики, под благовидным предлогом «любви», «терпимости» и «широты взглядов». Именно эти группы в некоторых протестантских деноминациях выступают за признание различных грехов нормой. Увы, но сейчас уже привычными становятся такие факты, когда, например, Церкви некоторых стран благословляют однополые отношения, а люди, практикующие такие отношения, становятся священниками и даже епископами.

На сегодняшний день это явление характерно в основном для определенных течений протестантизма, но на самом деле оно так или иначе присутствует во всех христианских группах и медленно, но уверенно распространяется.

К тому же такое явление не могло не отразиться на таком важном феномене христианской культуры, как икона.

Наиболее ярким представителем «продвинутого христианства» считается католический монах и художник Роберт Лентц.

Он родился в 1946 г. в Калифорнии в православной семье эмигрантов из России. Тем не менее – принял католицизм и спустя какое-то время присоединился к так называемым терциариям монашеского ордена Францисканцев (терциариями в католицизме называют людей, желающих принять монашеские обеты и жить в соответствии с духовностью того или иного монашеского ордена, но не покидать мир, а «распространять духовность ордена за пределами самого монашеского института и способствовать сотрудничеству мирян и монахов в осуществлении христианской миссии», как сказано в обращении Папы Иоанна Павла II).

В какой-то момент Лентц увлекся православием (очевидно, сказалось происхождение) и иконописью. Некоторое время он был помощником греческого иконописца Фотиса Кондоглу в мастерской греческого Преображенского монастыря в Бруклине (штат Массачусетс). А после уже самостоятельно занимался иконописью.

Только вот собственная иконопись монаха Роберта Лентца была, как говорится, «довольно специфична».

Разумеется, среди его работ есть и привычные православному глазу иконы Христа, Богородицы и святых (православные святые тоже не обойдены вниманием католика Лентца). Однако этим кругом монах Роберт себя, увы, не ограничил.

Традиционные иконы Роберта Лентца

Технически и стилистически его иконы выполнены в византийской традиции, но вот сами образы и их смысловое содержание отнюдь не всегда соответствует традиционной христианской иконографии, а чаще вообще выходят далеко за рамки христианства.

Эти «иконы» можно было бы назвать гимном толерантности.

Мы заранее просим прощения у читателей, поскольку многие из ниже представленных изображений могут оскорбить их чувства.

[Spoiler (click to open)]

Напомним, что, согласно православному вероучению, икона – это изображение Господа, Богородицы, святых и Ангелов. Но если на изображении (пусть оно и подписано соответствующе) представлен не Спаситель, а нечто чуждое Ему или прямо противоположное, иконой его назвать нельзя. В данном случае можно говорить лишь об "иконе" в кавычках или об антииконе.

Итак, Христос на многих работах Роберта Лентца изображен не совсем привычно, в виде: чернокожего, корейца, американского индейца, бедуина и т. д. С определенной натяжкой можно было бы принять такие изображения как жест в сторону всеобщей толерантности и как символ того, что Спаситель пришел ко всем народам (хотя икона прежде всего является свидетельством об истинном воплощении Господа Иисуса Христа, родившегося в конкретное время в конкретном месте).

Но другие «поощрения толерантности» переходят все мыслимые рамки. А авторские аннотации к работам Роберта Лентца, опубликованные на его сайте, развеивают любые иллюзии.

Например, «икона» под названием «Христос-Кетцалькоатль», где Спаситель представлен ацтекским языческим божеством Кетцалькоатлем, которого также именовали «пернатым змеем» и которому приносили кровавые человеческие жертвы. Это поистине дьявольское божество снабжено крестчатым нимбом, что в православной иконографии является одним из основных атрибутов образа Христа Спасителя.

«Христос-Кетцалькоатль» и «Бог танца»

Духовность индейских народов увлекает католического монаха Роберта Лентца: есть у него и образ Христа с символикой майя; Иисус также воплощен в образе индейского жреца племени апачей, совершающего ритуал, посвященный «женскому плодородию». В аннотации говорится: «Могут ли выйти современные христиане за пределы унаследованных стереотипов и найти священное там, где они не ожидают этого? Пророки апачей имеют многое, чтобы сказать имеющим уши, чтобы слышать».

Что же могут сказать современным христианам языческие пророки? Например, такое: икона «бог танца», на которой (снова в крестчатом нимбе и надписанием "ІС ХС") изображен на этот раз уже не индейский, а кельтский шаман с оленьими рогами. Автор поясняет: «Рогатый Бог был защитником всех живых существ. Он был особенно связан с мужской сексуальностью и духовностью».

Ленц как будто нарочно смущает христиан, изображая рядом с Христом атрибуты, которые в христианстве считаются знаками лукавого.

Вот очередная «икона» под названием «Мир Христов». Смуглый ребенок, по мнению автора, изображающий Христа, стоит над гнездом гремучей змеи, при этом «оба окружены ореолом света, чтобы подчеркнуть, что змея тоже свята». И далее: «Младенец, которому комфортно в своей наготе, приглашает человечество заключить мир с нашими собственными телами. Стыд приводит к насилию». Пожалуй, с таким подтекстом уместнее было бы назвать это не «Мир Христов», а «Долой стыд».

«Мир Христов» и «Христос София»

Эти бесконечные реверансы в сторону безумной «толерантности» не были бы полны без феминистского аккорда. Для феминисток написана отдельная «икона» – «Христос София», на которой представлена восточная женщина с крестчатым нимбом Христа, держащая в руке женский идол и указывающая на него. По мнению автора (выраженном в очередной аннотации), женщина словно говорит: «Она – это я. Познайте меня полнее».

Источником вдохновения для Роберта Лентца оказывается не поиск Истины Христовой, но борьба за права различных меньшинств. И борцы за эти права у него удостаиваются своей особой «иконы». Здесь с нимбом святого можно встретить и Махатму Ганди, и борца за права чернокожих Мартина Лютера Кинга, и борца с апартеидом Стива Бико, и одну из первых феминисток Элизабет Кэди Стэнтон, которая помимо борьбы за права женщин известна составлением так называемой Женской Библии, и, наконец, с нимбом святого изображен борец за права гомосексуалистов Харви Милк...

«Иконы» Элизабет Кэди Стэнтон и Харви Милка

Такая «канонизация» борьбы за права меньшинств для Роберта Лентца не случайна. Часть его кощунственных «икон» посвящена памяти отдельных православных святых, житие которых с точки зрения «толерантных» христиан трактуется весьма странно. Святые мученики Сергий и Вакх, страстотерпцы князь Борис и его слуга – Георгий Угрин, царь пророк Давид и царевич Ионафан и некоторые другие святые изображены довольно двусмысленно – в обнимку. И только из авторских аннотаций становится ясно, что этот монах намекает на плотскую связь между этими святыми...

Все, что мы имеем несчастье наблюдать нынче в секуляризированном обществе: диктатуру меньшинств, свободу от стыда, пропаганду греха, объединение всех религий – уже давно медленно, но целенаправленно вносится и в иконопись.

И ведь Роберт Лентц не одиночка, у него много последователей. Он преподает, пишет книги и проводит семинары по искусству и «духовности».

Икона, пусть и ложная, никогда не рождается просто так – она всегда очень четко отражает духовность той среды, в которой создается. И уж если создается такая «иконопись», значит есть и ее целевая аудитория. Спрос рождает предложение.

И творчество Роберта Лентца в этом контексте особо показательно – исподволь, постепенно нас хотят оторвать от Христа. Заменить его кем-то другим. Тем, кто жаждет заполучить наши души.

Дмитрий Марченко

Изображения «икон» взяты с сайта Роберта Лентца  trinitystores.com

Напомню, что Галичан из русских превратили в антирусских когда для них Бога заменил Шептицкий,  заменив старые православные иконы, которым они молились, на иконы с униатскими "святыми" типа карателя правослвных Иосафата Кунцевича и собой, любиым  в образе Бога или апостолов