На прошедших 28-го октября украинских выборах 10,5% голосов избирателей получила радикально-националистическая партия «Свобода». Несмотря на то, что радикальный национализм является одним из определений фашизма (хотя и не исчерпывающим), представители данной партии периодически (хоть и не всегда) обижаются, когда их называют фашистами. Они даже «видят» «огромную разницу» между социал-национализмом – официальной идеологией своей партии и национал-социализмом – официальной идеологией НСДАП Гитлера.
Не вижу необходимости спорить об очевидном, поэтому, чтобы не углубляться в бесплодные дискуссии о названиях, буду в дальнейшем использовать термин «радикальный национализм». Тем более, что, с моей точки зрения, идеология и взгляды украинских (и не только украинских) радикальных националистов в контексте проблемы, которую предполагается рассмотреть, носят второстепенный характер. На самом деле желание радикальных националистов (не только на Украине) откреститься от термина фашизм – вещь положительная. Во-первых, фашист, стесняющийся назвать себя фашистом уже неполноценный фашист. Хотел бы я посмотреть на Гитлера, отрицающего кровное родство своего режима с режимом Муссолини на основании некоторых терминологических различий, а также на его адептов, утверждающих, что жидами они называют евреев не потому, что антисемиты, а потому, что так в их местности всегда говорили. Неполноценные какие-то получились бы фашисты. Нельзя с полной отдачей бороться за идею, в приверженности которой стесняешься публично признаться.
Во-вторых, отказ признавать себя фашистами, который, как упоминалось выше, свойственен не только украинским ультра наци, снижает темпы интернационального объединения фашизма. Разница в названиях партий разных стран, терминологические различия в формулировании по сути одной и той же идеологии – всё это мешает признать своё кровное родство и активизировать международные связи радикальных националистов. Отсутствие полноценного международного сотрудничества их ослабляет. Пока ослабляет.
Конечно, отдельные партии и группы активно сотрудничают. Но пока это локальное сотрудничество, не успевшее приобрести системный характер. В общем, фашисты, в том числе и украинские, находятся в начале пути, который можно пробежать в считанные месяцы, а можно никогда не преодолеть. И результат будет зависеть не только от их желания/не желания, но и от реакции общества на сам факт их существования.
Реакция украинского общества и европейских политиков на поствыборную ситуацию на Украине не обнадёживает. Европа предпочла не заметить резкое увеличение веса радикальных националистов в украинской политике. Более того, она предпочла не заметить союз цивилизованных националистов с нецивилизованными, с дикарями-боевиками. Таким образом, этот союз получил молчаливую внешнюю легитимацию. ( Collapse )
"Русофобские и антисемитские выходки экстремистской партии “Свобода” и ее лидера Олега Тягнибока могут представляться для Партии регионов заманчивыми с точки зрения получения преимуществ за счет демонизации противостоящей ей оппозиции. Но любые поверхностные краткосрочные политические выгоды для ПР и администрации Януковича перевешиваются куда большей опасностью, которую “Свобода” представляет для единства Украины...
... Не стоит также забывать о том, что "Свобода" является стойким сторонником вступления Украины в НАТО - перспективы, которая была отвергнута твердым большинством украинцев в значительной степени из-за разрушительных последствий для страны... ...Никто не должен обманываться на тот счет, что в Вашингтоне якобы отказались от своих устремлений втянуть Украину в НАТО. Если не сегодня, так завтра. Если не в полном объеме, то частично. В некоторых кругах влияния в столицах стран НАТО и, в частности, в Вашингтоне, появление независимой "Свободы-лэнд" на западе Украины приветствовалось бы...
...Несмотря на свою ярую националистическую риторику "Свобода" на самом деле наиболее антиукраинская партия, поскольку ее идеи подрывают единое Украинское государство в том виде, в котором мы его знаем с момента распада СССР".
Вы все знаете, что все годы существования моего блога мой заработок не был связан с ЖЖ. Т.е. я не была связана и не имела никаких обязательств материального характера ни перед какими политическими силами и различными группами, кроме дружеских уз и благодарности знакомым и незнакомым френдам,…
Вы таки открыли передо мной необъятную степь откровений - кто из вас укрАинец, а кто украИнец.
Надеюся я, что это не два народа. Пока не два. А то как пойдете делиться, аки инфузории туфельки! Потом считай вас только - Украинцев, уКраинцев, укРаинцев, укрАинцев, украИнцев, украиНцев, украинЦев, украинцЕв и самых щирых из всих - украинцеВ!!!!
Вот тут Россия и будет побеждена, потому что все процессоры у нас сгорят...
— Как появилась идея показать советский дизайн и почему именно советский?
— Мы открываем первый Музей дизайна в России, и, конечно, на первой выставке хотелось показать именно русский дизайн. А что такое русский дизайн? Сейчас современный дизайн, к сожалению, находится не в лучшей ситуации. Мы обратились к теме советского дизайна, которая очень плохо изучена, но безумно интересует молодежь, западных специалистов и широкую аудиторию. Молодежь и даже старшее поколение не считают вещи из СССР дизайном. Вещи, которые жили столько лет с нами в наших квартирах, примелькались, мы к ним привыкли и не можем представить, что та же чашка, ложка или стул, которые стояли в вашей комнате с рождения, — это тоже дизайн. А ведь вещи, которые служили нам 20—30, а то и 50 лет, ничуть не хуже, чем то, что привозится сегодня из-за рубежа. Возвращается мода на 60-е и 70-е, по сути, мы выкидываем вещи на помойку, заменяя их такими же вещами. Поэтому мы хотим посмотреть на эти вещи по-новому, вырвать их из обычного контекста старой дачи, квартиры без ремонта или барахолки. Показать в том музейном виде, который они заслуживают.
Кроме того, в рамках выставки мы рассказываем о школе советского дизайна. Был Всесоюзный институт технической эстетики, флагман дизайна в СССР. Мы расскажем о передовых дизайнерах и их разработках, которые часто просто не выпускались по причине того, что производства не были готовы. На выставке будут и разработки, и чертежи, и прототипы предметов, которые существуют в единственном экземпляре. Но все это будет показано наравне с теми вещами массового производства. Например, от руки сделанные чертежи стула, который производился в течение 20 лет и стоял во всех учреждениях.
На англоязычном сайте TIME продолжается голосование, поддерживаете ли вы выдвижение кандидатуры президента Сирии Башара Асада на премию «Человек года»:
Наконец, интересный поворот, который не мог быть предсказан, состоит в том, что Тимошенко, Кличко и Яценюка - не единственные политические деятели высокого полета, которые могут оказаться в неудобном положении из-за излишней близости к “Свободе” (или даже из-за излишней близости к тем, кто близок к “Свободе”):
“Израиль выразил “глубокую озабоченность” политическим прорывом экстремистской партии в Украине, которая хорошо известна своими нападками на евреев и иностранцев, и, которая сумела впервые завоевать большое число мест в парламенте, благодаря предвыборному пакту с партией “Батькивщина” оппозиционного лидера Юлии Тимошенко. Шансы оппозиции также повысились за счет негласной поддержки государственного секретаря США Хиллари Клинтон. Г-жа Клинтон написала комментарий в газету New York Times, похвалив Тимошенко, которая в свою очередь объединила усилия с антисемитской партией “Свобода”.
Министр иностранных дел Авигдор Либерман написал 27 октября: “Израиль обеспокоен недавно подписанным коалиционным соглашением между партией “Батькивщина” и экстремистской партией “Свобода” в Украине. Антисемитские выпады “Свободы” неоднократно вызвали возмущение как в Украине, так и в Израиле. Лидер “Свободы” восхвалял борьбу “против жидов и грязных русских”.
Один видный еврейский деятель, пожелавший остаться неназванным, сказал, что комментарий Клинтон в New York Times с резкой критикой нынешней украинской администрации “создал неонацистского Франкенштейна путем фактического одобрения г-жи Тимошенко и ее выбора”.
Как известно, 29 ноября Генеральная Ассамблея ООН 138 голосами «за» предоставила Палестине статус государства-наблюдателя при ООН, не являющегося ее членом. Украина не приняла участия в голосовании.
Побег украинской делегации "в туалет" - это позор для страны, - заявил о голосовании по Палестине в ООН директор Центра Ближневосточных исследований НАНУ Игорь Семиволос.
«Такая позиция - это не нейтралитет, это подтверждение импотенции нашей внешней политики. При всех разговорах об экономизации внешней политики, которые любит вести правительство, на самом деле ценным и важным в международных делах является то, кто и за что голосует. Если страна больна дипломатической импотенцией, то эта страна становится совершенно не интересной с точки зрения развития долгосрочных отношений», - сказал Семиволос.
Эксперт утверждает, что для Украины не будет никаких полезных последствий от такой политики. «Наша страна не демонстрирует никаких ценностей. Неважно, как страна голосует: можно голосовать «за», можно голосовать «против», можно воздержаться и объяснить свою позицию, но убегать в туалет просто позорно. Я условно говорю, но думаю, что в момент голосования произошло что-то подобное. Не принимали участие в голосовании вообще потому, что у нас нет никаких ценностей и нет позиции», - говорит Семиволос.
Прочитала на рупоре Вашингтонского обкома - в "Зеркале недели" статью о москальском угнетении на территории Киевской губернии украинского языка и украинской нации. Из этой публикации можно сделать вывод, что если бы не усилия прОклятого российского царизма, то сегодня Киев, Киевская область и некоторые районы Черкасчины и еще немалый кусок "исконно украинских земель" были бы частью Польского госудасртва, хотя и не факт, что члена ЕС, а большинство граждан, в т.ч. и избирателей ОПГ "Свобода" - имели бы польскую идентичность.
"Около 70 официальных циркуляров о запрете украинского языка, украиноязычных школ, церковных служб, книгопечатания, прессы, театральных спектаклей, — начиная с указов царя Михаила Романова в 1622-м и 1627 годах о сожжении украинских книг и заканчивая пресловутым законом Колесниченко—Кивалова, ставили перед собой одну цель — уничтожение украинской нации путем отлучения народа от своего языка, культуры, церкви, формируя среди населения чувство неполноценности".
Читаем теперь некоторые из этих циркуляров, запрещающих УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК, специально выделяю красным цветом:
Штраф за употребление служащими польского языка
На днях управлением Юго-Западных железных дорог разослан приказ, из которого видно, что кондуктор пассажирских поездов на ст. «Брест» Антон Стодульский подвергнут 25-рублевому штрафу за то, что в поезде разговаривал с пассажиром на польском языке. (КиевлянинЪ. — 1886. — №68).
Циркуляр Волынского губернатора мировым посредникам
До сведения моего доходит, что лица польского происхождения обращаются к волостным и сельским урядникам с просьбами и жалобами на польском языке. Признавая совершенно неуместным разбор дел в крестьянских управлениях на языке, принадлежащем меньшинству населения, неудобопонятном для массы его, покорно прошу вас, милостивый государь, внушить урядникам вверенного вам мирового участка, что они не только не обязаны принимать к разбирательству дел по жалобам, приносимым на ином языке, как на русском, но отнюдь не должны допускать этого послабления, естественно возбуждающего недоверие крестьян и поддерживающего в то же время у поляков притязание на преобладание на Волыни польской речи. (Московские ведомости.— 1865. — №44).
Бердичевский календарь
Закрыли бердичевский календарь, который выходил огромным тиражом и был распространителем польского печатного слова и латино-польских преданий даже в массе сельского населения. Новый народный календарь на русском языке, при всех недостатках, во всяком случае, и дешевле и неизмеримо выше уничтоженного бердичевского… (КиевлянинЪ. — 1866. — №10).
Польский театр в Житомире
Со времени закрытия польской сцены русскому человеку, занесенному в Житомир по службе или по другим обстоятельствам, грустно было смотреть на игру поляков, коверкавших русскую речь, слушать русские слова, произносимые с польским акцентом; а вдобавок, самый выбор пьес постоянно отличался крайнею нелепостью. (КиевлянинЪ. — 1866. — №79).
Новый язык
Генерал Чертков первый положил предел польским представлениям в житомирском театре и поставил правилом, чтобы впредь житомирская сцена была исключительно русскою. Следствием этого было страшное замешательство артистов, вынужденных играть по-русски. Это переходное состояние, не лишенное комизма, проглядывает в тогдашнем разучивании пьес актерами. Перед нами старая тетрадка, в которой списана одна из женских ролей русским языком, выраженным польскими буквами; приводим образчик:
Rol Ledi-Anny: Dramy
Ana Pomjeszana (Она помешана)
Djejsztwie 1-e
Jawlenye 1-e
Udut (wchodzo), и потом Леди Анна говорит, например, так: «O net ty aszybajeszsia Nelli», или: «Charaszo Nelli (osmatriwajas w bespokojstwe) My posle pogawarim… ja eszczo niewidala sjewodnja swojewo muza… wot on!» и проч.
Не удивительно, что такое страшное коверканье русской речи возбуждало ропот даже в самих русских, бежавших из театра с заткнутыми ушами, чтобы не слышать столь варварского искажения родного языка. (КиевлянинЪ. — 1868. — №37). .
Из послания Александра ІІ к генерал-губернатору Юго-Западного края
На Вас возложена великая обязанность окончательного устройства и обрусения Западного края России… Пора временных распоряжений, имевших целью восстановление нарушенного мятежом спокойствия края, кончилась; наступила пора мер органических, которые требуют полного соглашения местных властей и установления на твердых основаниях системы предстоящих им действий, что может быть сделано лишь в правительственном центре. (КиевлянинЪ. — 1866. — №33).
Университет св. Владимира
…Основание в Киеве университета послужило более в пользу нашим врагам — полякам, чем нам, и, что до тех пор, пока в Западном крае не утвердится и не окрепнет русская стихия, т. е. пока польская стихия не станет к ней в надлежащее подчиненное отношение, численное преобладание поляков над русскими должно быть устроено в киевском университете самым положительным образом. (М.Юзефович. — КиевлянинЪ. — 1866. — №94).
Эмский указ от 24 апреля 1876 года
1. Не допускать ввоза в пределы Империи, без особого на то разрешения Главного Управления по делам печати, каких бы то ни было книг, издаваемых за границею на малорусском наречии.
2. Воспретить в Империи печатание на том же наречии каких бы то ни было оригинальных произведений или переводов, за исключением исторических памятников, но с тем, чтобы и эти последние, если принадлежат к устной народной словесности (каковы песни, сказки, пословицы), издаваемы были без отступления от общерусской орфографии (т.е. не печатались так называемой «кулишовкою»).
3. Воспретить всякие на том же наречии сценические представления, тексты к нотам и публичные чтения (как имеющие в настоящее время характер украинофильских манифестаций)...
6. Усилить надзор со стороны местного учебного начальства, чтобы не допускать в первоначальных училищах преподавания каких бы то ни было предметов на малорусском наречии.
7. Очистить библиотеки всех низких и средних училищ в малороссийских губерниях от книг и книжек, воспрещаемых 2-м параграфом настоящего проекта...
Примечание ІІ. Признавалось бы полезным принять за общее правило, чтобы в учебные заведения округов: Харьковского, Киевского и Одесского назначить преподавателей преимущественно великороссов, а малороссов распределить по учебным заведениям Санкт-Петербургского, Казанского и Оренбургского округов...
Из передовой статьи «Киевлянина»
...Речь идет о водворении и поддержании в здешнем крае русского элемента на прочном основании! Мы полагаем, что, создавая в этом крае новый высший слой из свежих сил русской национальности, не должно бы было пренебрегать и тем материалом, который мы имеем от колонизации русских, периода 1831—1863 годов… Нет, если идет речь об обрусении края, то ни одно русское зерно не должно пропасть или выродиться в плевела в этом крае. (К.Щукин. — КиевлянинЪ. — 1866. — №99).
Из открытого письма В.Б.Антоновича
...Лучшею минутою моей жизни я считаю то мгновение, в которое я решился разорвать всякие связи с обществом, в котором на закваске иезуитизма происходит гнилое брожение, поглотившее все нравственные человеческие понятия и заменившие их всевозможными видами лжи, интриги, бессильной злобы и кощунства над элементарными положениями человеческой и христианской нравственности. Поляк по рождению и бывший католик по вероисповеданию Владимир Антонович. (КиевлянинЪ. — 1866. — №108).
Закрытие римо-католических монастырей
По распоряжению главного начальника края, по представленной ему власти, закрыты римо-католические монастыри: мужские ордена Кармелитов в Бердичеве, Каменце и ордена Францисканов в м. Межиричье Остроградского уезда Волынской губернии и женский орден Доминиканов в Каменце. (КиевлянинЪ. — 1866. — №115).
Сокращение польского крупного земледелия
…Последний мятеж выдвинул на первое место мысль о том, что к успокоению западных окраин России необходимо сократить в ней пришлое (!!! — В.О.) польское и усилить коренное русское крупное землевладение. Целый ряд мер предпринят был с этой целью, начиная с Положения 5 марта 1864 г. о льготах и судах при покупке в этом крае русскими имений и оканчивая учреждением так называемого «Товарищества приобретателей имений»… (КиевлянинЪ. — 1866. — №139).
О названиях немецких колоний
Как известно, в Волынской губернии находится довольно много немецких колоний, носящих, конечно, немецкие названия. Теперь же, согласно предложению Киевского генерал-губернатора, Волынское губернское правление постановило, чтобы семнадцати поселениям, имеющим, кроме иностранных, другие названия, употребляемые в среде коренного населения, оставить эти последние; затем тридцати восьми поселениям, носящим только иностранные названия, заменить эти последние близко подходящими к ним по значению русскими названиями; поселениям же, носящим без надлежащего разрешения русские названия, разрешить эти названия и на будущее время. Вновь утвержденные названия поселений должны быть строго соблюдаемы во всех бумагах и при должностных отношениях. (КиевлянинЪ. — 1886. — №211).
Из «Нового времени» Б.Соловьева
После мятежа 1863 г. русская власть, убедившись в необходимости слияния Западного края с прочими губерниями России, решила держаться начал обрусения. Средствами для этого были избраны — назначение русских чиновников на административные и судебные должности, преподавание в школах на русском языке, секвестрация имений лиц, замешанных в мятежах, с обязательной продажей таких имений лицам русского происхождения, — воспрещение перехода недвижимых имений от лиц католической веры к таковым же не иначе, как путем законного порядка наследования, улучшение быта православного духовенства, закрытие костелов и католических монастырей, превращение их в православные храмы, учреждение народных школ по образцу великорусских и даже воспрещение говорить в общественных местах на польском языке. (КиевлянинЪ. — 1887. — №18).
Южнорусская народность
Вопрос о языке народа теперь сделался весьма важным в науке. Не менее важен он в политике, особенно теперь, когда во имя принципа народности совершаются величайшие перевороты. В нашем крае идет борьба народностей, народности большинства и народности меньшинства, а потому все, что касается, в чем выражается народность большинства, — получает особенное значение. Народность всего более выражается языком: язык у большинства здешнего народа малороссийский, а потому исследования этого языка, определение точных понятий о нем, его сущности и отношений его к польскому составляет такую же настоятельною необходимость, как исследование истории края. Поляки говорили и говорят, что история и народ этого края — польские. Историческое исследование доказало, история нашего края — русская, хотя, конечно, южнорусская. Тоже самое, отчасти, сделано и относительно других сторон жизни народной, быта (этнографии) и языка (лингвистики). Если мы хотим быть логичны, нужно пожелать, чтобы и этнографическое и лингвистическое изучение края поднялось на такую высоту, на какой стоит изучение историческое…
Ежедневный опыт, самое поверхностное знание истории, приводит к мысли, что все черты южнорусской народности имеют весьма характеристические особенности. Как же смотреть нам на эти особенности? Наука решает, что эти особенности — все-таки коренные черты здешнего русского народа, что все черты южнорусской народности и истории — черты чисто русские. Константин Острожский не похож на Ивана ІІІ и Ивана IV, Сагайдачный и Хмельницкий на Шуйского и Ляпунова, — но все они, все имели одну цель — защиту русского народа, работу на пользу его, — ни один из них не может быть назван русским по преимуществу, все они русские в одинаковой степени… (Ив. К—овъ. — КиевлянинЪ. — 1868. — №27).
Малороссийское наречие
В 1866 г. в «Петербуржских ведомостях» появился ряд статей, в которых известный автор доказывает необходимость в школах Юго-Западного края ввести преподавание на малороссийском наречии. Мнение это было проводимо с особой силою и лет шесть назад тому вызвало даже несколько книжек, составленных для обучения в школах… Мы не без основания могли предполагать, что совершенно неосновательное мнение о введении в школах обучения на малороссийском языке может проникнуть и в массы народа, и потому считали долгом поместить в Киевском народном календаре на 1867 г. статью под заглавием «Братское слово южнорусса землякам, которые не хотят довольствоваться русским книжным языком, а хлопочут о том, чтобы выдумать новый книжный малороссийский язык и на нем учить народ…
Во-первых, малороссийского языка мы никогда не признавали и не признаем, и глубоко убеждены, что есть только малороссийское наречие русского языка; во-вторых, о малороссийском языке мы не говорили ни слова, а только упоминали о малороссийской книжной речи и выражали свое несочувствие к тем, которые хотят из нее сделать особый литературный язык в то время, как у малороссов есть уже свой общий русский книжный язык, составившийся и развивающийся из всех возможных русских наречий… (А.Андрияшев. — КиевлянинЪ. — 1868. — №30)
Католические книги на русском языке
Этою мерою русское правительство, наконец, оказало справедливость людям русского происхождения, которые в западном крае принуждаемы были молиться на чуждом им языке. Точно так же, как во Франции протестанты совершают свои молитвы на французском языке, а в Германии католики — на немецком, так и русские в Западной России должны по справедливости молиться на русском языке, а не на польском. В этом нельзя видеть посягательство на католицизм, как это стараются представить враждебные России иностранные органы печати. Это не более как восстановление в своих правах русского языка, ввиду злоупотреблений языка польского. (КиевлянинЪ. — 1868. — №137).
Незнание русского языка
Незнание русского языка большинством населения служит довольно важным препятствием для ведения судов с присяжными заседателями...
В нашем крае одни русские чиновники знакомы с русским языком, а большинство нашего населения (крестьяне) знает русский язык только по отзыву официальных сведений и по ошибочному убеждению в обрусении края официальных органов; в действительности же оно нисколько незнакомо с ним и не понимает его, говоря каким-то «заднепровским наречием с примесью польского»... (КиевлянинЪ. — 1870. — №110).
Циркуляр Главного управления по делам печати «О некоторых смягчениях правил» 18-го мая 1876 г. в отношении малороссийского слова
Новый циркуляр расширяет круг «произведений изящной словесности, разрешает печатание словарей и нот с малорусским текстом. Малорусские концерты и спектакли дозволяются каждый раз с особого разрешения генерал-губернатора или губернатора.
Выписка заграничных малорусских газет возможна с разрешения Главного управления по делам печати, и в настоящее время львовская малороссийская газета „Діло“ включена в число дозволенных в России. Относительно правописания в малорусских изданиях циркуляр требует или „общепринятого в русской литературе“, или того, которое употреблялось в произведениях малорусского слова в ХVIII веке. (КиевлянинЪ. — 1881. — №257).
На каком языке пишут хохломаны?
24 апреля в Харькове был устроен вечер в память Квитки, на котором присутствовал г. Крапивницкий. На вечере Крапивницкому был поднесен подарок: последнее издание Шекспира в прекрасном переплете с надписью: «Українському артыстові, почесному Маркові Кропывныцькому відъ харківцівъ, поважаючы вашу кебету (?!), хыст (!!) і щырість».
Ведь нужно особое умение, чтобы в двух строчках наговорить такой тарабарщины! Спросите любого малоросса, не искусившегося в хохломанском шифрованном письме, что значит «кебета» или «хыст», и он только руками разведет. Мы знаем слово «хвист» (хвост), но не за хвост же поважают г. Крапивницкого его почитатели. А эти господа все-таки продолжают уверять, что они пишут не при помощи своего особого шифра, а на народном языке. (КиевлянинЪ. — 1882. — №95)
Для того, чтобы не устраивать срачЪей по поводу того, что большинство в указанное время составляли поляки, выкладываю несколько страниц статистических данных 1854 г., написанных известным всем Фундуклеем:
В США серьезно занялись подготовкой к кибервойнам будущего. В Университете Талсы студентов начали учить писать компьютерные вирусы, взламывать закрытые сети и извлекать информацию из сломанных телефонов. Большинство выпускников отправляются работать в ЦРУ, АНБ и другие силовые ведомства.
Джим Тависэй тайно шпионит за своим сокурсником. Один из сокурсников тайно шпионит за ним. "Я догадываюсь, кто это может быть, но пока я не уверен на 100 процентов ", - говорит журналистам Los Angeles Times 25-летний студент, прежде работавший крупье в казино.
Слежка за сокурсниками - это часть программы под названием Cyber Cops, необычного двухлетнего курса, посвященного основам шпионажа в киберпространстве. Студентов учат не только находить релевантные данные среди информационного мусора, подкладывать устройства слежения в автомобили и размещать ложную информацию в Facebook. Они также изучают создание компьютерных вирусов, взлом закрытых сетей, подбор паролей, фишинг и еще сотни навыков, необходимых для успешного ведения "боевых действий" в Сети.
Большинство выпускников курса отправляются работать в ЦРУ и в Агентство национальной безопасности. Некоторые идут в ФБР, НАСА и в Департамент национальной безопасности.
Вот уроды сейчас на этом "Киевстар!" Мошеннники высшей пробы! Вчера я, онаружив, что на счету всего 6 гривен, пополнила его на 40 гривен. Сегодня обнаружила смс-ку, что с счета сняты деньги и на счету остались те же 6 гривен. Звоню оператору, спрашиваю - что такое, почему сняты деньги? -Все правильно, - отвечтает. - с вас сняли за прошлый месяц за услуги интернета. - Какой интернет, какие услуги? Я не подключала никаких услуг, у меня даже WAP и интернет-настроек в телефоне нет! - Ничего не знаю, если хотите в дальнейшем не получать эту услугу и не платить за не, позвоните по телефону *221*0#. Набрала этот номер. Никакой связи с оператором, только пришла смс-ка "Заявка на выдключення інтернет-пакета прийнята і буде відключена 1-го числа наступного місяця". Т.е. с меня еще за целый месяц снимут за услугу, которой я не заказывала, не пользовалась и даже возможности пользоваться не имела! Я такого мошенничества еще не видела!