?

Log in

No account? Create an account
Записи Друзья Календарь Личное дело Предыдущая Предыдущая Следущая Следущая
Иван Франко про украинцев (галицких русинов) - И свет во тьме светит, и тьма не объяла его
Хроники Рагнарёка
varjag_2007
varjag_2007
Иван Франко про украинцев (галицких русинов)


Андрей Вишницкий напомнил слова Ивана Франко в знаменитом предисловии "Дещо про себе самого" в далеком 1897 году.

"Не люблю українців… Так мало поміж ними знайшов я характерів, а так багато дрібничковості, тісної заскорузлості, дволичності і пихи, що справді не знаю за що мав би я їх любити… Чи може, маю любити Україну як расу, ту расу обважнілу, розгнуздану, сентиментальну, позбавлену гарту і сили волі, так мало здібну до політичного життя на власному смітнику, таку плодючу на перевертнів найрізнороднішого сорту..."

Перевод:

"Не люблю украинцев ... Так мало между ними нашел характеров, а так много мелочности, тесной заскорузлости, двуличия и гордыни, что действительно не знаю за что должен я их любить ... Может, должен любить Украину как расу, ту расу отяжелевшую, разнузданную, сентиментальную, лишенную закалки и силы воли, так мало способную к политической жизни на собственном мусорнике, такую ​​плодовитую на оборотней самого разнородного сорта ... "

УПД, Уважаемый xaez дополнил первоначальным вариантом, еще не отредактированным во времена украинизации:

"...не люблю русинів. Так мало серед них знайшов я справжніх характерів, а так багато дріб’язковості, вузького егоїзму, двоєдушності й пихи, що справді не знаю, за що я мав би їх любити, незважаючи навіть на ті тисячі більших і менших шпильок, які вони, не раз з найкращим наміром, вбивали мені під шкіру...."
"...Чи, може, маю любити Русь як расу - цю расу обважнілу, незграбну, сентиментальну, позбавлену гарту й сили волі, так мало здатну до політичного життя на власному смітнику, а таку плідну на перевертнів найрізнороднішого сорту? ..."

Теги: ,

54 комментарии или Оставить комментарий
Comments
Page 1 of 2
[1] [2]
livejournal From: livejournal Date: November 3rd, 2013 09:48 am (UTC) (Link)

Иван Франко про украинцев

Пользователь edinburgh1975 сослался на вашу запись в записи «Иван Франко про украинцев» в контексте: [...] Оригинал взят у в Иван Франко про украинцев [...]
sozecatel_51 From: sozecatel_51 Date: November 3rd, 2013 09:51 am (UTC) (Link)
В Вене памятник ему стоит, точнее, бюстик. Австро-Венгрия.
off_topus From: off_topus Date: November 3rd, 2013 10:01 am (UTC) (Link)
Лучше и не скажешь. Откуда в них все это?
(Deleted comment)
sitr From: sitr Date: November 3rd, 2013 10:35 am (UTC) (Link)
Это слово когда-то существовало и в русском, и именно в таком значении (отсюда "пышный", "напыщенный").
livejournal From: livejournal Date: November 3rd, 2013 10:17 am (UTC) (Link)

Иван Франко про украинцев

Пользователь allavasenka сослался на вашу запись в записи «Иван Франко про украинцев» в контексте: [...] Оригинал взят у в Иван Франко про украинцев [...]
barsik_seacat From: barsik_seacat Date: November 3rd, 2013 10:28 am (UTC) (Link)
Украинофоб детектед?
zhoner From: zhoner Date: November 3rd, 2013 10:33 am (UTC) (Link)
отакої. а ще в школі вивчали, як патріота.
varjag_2007 From: varjag_2007 Date: November 3rd, 2013 01:37 pm (UTC) (Link)
Так он и был патриотом.

Ти, брате, любиш Русь,
Я ж не люблю, сарака!
Ти, брате, патріот,
А я собі собака.

Ти, брате, любиш Русь,
Як хліб і кусень сала, —
Я ж гавкаю раз в раз,
Щоби вона не спала.

Ти, брате, любиш Русь,
Як любиш добре пиво, —
Я ж не люблю, як жнець
Не любить спеки в жниво.

Ти, брате, любиш Русь
За те, що гарно вбрана, —
Я ж не люблю, як раб
Не любить свого пана.

Бо твій патріотизм —
Празнична одежина,
А мій — то труд важкий,
Гарячка невдержима.

Ти любиш в ній князів,
Гетьмання, панування, —
Мене ж болить її
Відвічнеє страждання.

Ти любиш Русь, за те
Тобі і честь, і шана,
У мене ж тая Русь —
Кривава в серці рана.

Ти, брате, любиш Русь,
Як дім, воли, корови, —
Я ж не люблю її
З надмірної любови.
starovina From: starovina Date: November 3rd, 2013 11:15 am (UTC) (Link)
Это не он ли говорил, что не переводит на/с украинского по тому что за него очень мало платят...
nazar_rus From: nazar_rus Date: November 3rd, 2013 12:15 pm (UTC) (Link)
"характерів" - перевел бы "личностей", "пихи" - перевел бы "чванства", "обважнілу" - перевел бы "ожиревшую"
varjag_2007 From: varjag_2007 Date: November 3rd, 2013 01:43 pm (UTC) (Link)
ага

Edited at 2013-11-03 01:43 pm (UTC)
Vyacheslav Orlovsky From: Vyacheslav Orlovsky Date: November 3rd, 2013 12:49 pm (UTC) (Link)
В собрании сочинений 1981г. издания все-таки "русинів", а не "українців". Оригинал на польском не могу найти, к сожалению.
(Deleted comment)
(Deleted comment)
tv62 From: tv62 Date: November 3rd, 2013 03:40 pm (UTC) (Link)
Не люблю россиян. Они чванливые, с вечно помутненной головой от беспробудного пьянства и кремлевской агитации. Во внешнем мире, в жизни соседних народов они ищут только недостатки, а если не находят их, то заимствуют сведения у М. Задорнова, который любит Россию, но осмотрительно живет в Прибалтике. Внутренняя изолированность помогает россиянам верить в то, что их мир - лучше. И что они - богоносцы.
varjag_2007 From: varjag_2007 Date: November 3rd, 2013 04:52 pm (UTC) (Link)
А зачем вы приходите в украинский журнал высказывать свои комплексы в адрес граждан РФ?
sonmihael From: sonmihael Date: November 3rd, 2013 04:27 pm (UTC) (Link)
Нет проблем. Европа вас ждет. Время покажет, что из этого выйдет. Мое мнение, России надо изолироваться от так называемых братьев. Беларусов кормим 20 лет, а там полная
.опа. Теперь они ругают нас за то, что мы поддерживаем фашисткий режим. Нам это надо?
В Украине правит ОПГ, у нас жидо-либералы. Как жить дальше.. Пока нефть газ есть проживем одни, кто захочет, подтянется. Меня раздражают эти истерики по поводу разных братьев. Сейчас и в семьях то врагами живут часто, а что требовать от неродных. Мозги уже у всех потекли от пропаганды, врагов ищут. Надо пожить отдельно, я считаю для отрезвления. Вдалеке любится больше.
varjag_2007 From: varjag_2007 Date: November 3rd, 2013 04:52 pm (UTC) (Link)
Получили свои 85 рублей за коммент? Я рада
livejournal From: livejournal Date: November 3rd, 2013 05:43 pm (UTC) (Link)

Иван Франко про украинцев

Пользователь damngoodfella сослался на вашу запись в записи «Иван Франко про украинцев» в контексте: [...] Оригинал взят у в Иван Франко про украинцев [...]
livejournal From: livejournal Date: November 3rd, 2013 06:06 pm (UTC) (Link)

Иван Франко про украинцев

Пользователь ctabp сослался на вашу запись в записи «Иван Франко про украинцев» в контексте: [...] Оригинал взят у в Иван Франко про украинцев [...]
monsier_serge From: monsier_serge Date: November 3rd, 2013 06:26 pm (UTC) (Link)

Артуро Перес Риверте "Капитан Алатристе"

– Нет, придется драться, – вдруг проговорил он спустя несколько мгновений задумчиво и словно бы размышляя вслух, хотя глаза его от выпитого уже давно разъехались в разные стороны.
Алатристе, по-прежнему не отпуская его руки, улыбнулся ему ласково и печально и спросил с отсутствующим видом, будто знал заранее, что ответа не получит:
– С кем драться, дон Франсиско?
Однако поэт – очки его свалились с переносицы и болтались на шнурке над самым краем стакана – воздел палец.
– С глупостью, со злобой, с суеверием, с завистью, с невежеством, – медленно произнес он, а потом надолго загляделся своим отражением в вине, налитом всклянь, то есть вровень с краями стакана. – Иными словами – с Испанией.
* * *
Сидя на своем табурете подле двери, я услышал эту речь и замер, пораженный ею, ощутив не разумом, но сердцем, что мрачные слова Кеведо объясняются причинами, постичь которые мне пока не дано, и дело тут вовсе не в очередной вспышке обычной его раздражительности. Я по малолетству тогда еще не понимал, что можно с предельной жесткостью говорить о том, что любишь, – и именно потому, что любишь, ибо одна лишь любовь дарует моральное право на отзыв нелицеприятный. У дона Франсиско де Кеведо, как убедился я впоследствии, «болела Испания»
varjag_2007 From: varjag_2007 Date: November 3rd, 2013 06:31 pm (UTC) (Link)

Re: Артуро Перес Риверте "Капитан Алатристе"

54 комментарии или Оставить комментарий
Page 1 of 2
[1] [2]